| 1 |
<!-- |
|---|
| 2 |
$Header: /var/lib/cvs/pgsql-fr/sgml/backup.sgml,v 1.7.2.1 2005/03/20 22:34:39 guillaume Exp $ |
|---|
| 3 |
--> |
|---|
| 4 |
<chapter id="backup"> |
|---|
| 5 |
<title>Sauvegardes et restaurations</title> |
|---|
| 6 |
|
|---|
| 7 |
<indexterm zone="backup"><primary>backup</></> |
|---|
| 8 |
|
|---|
| 9 |
<para> |
|---|
| 10 |
Comme tout ce qui contient des données importantes, les bases de données |
|---|
| 11 |
<productname>PostgreSQL</> doivent être sauvegardées régulièrement. |
|---|
| 12 |
Bien que la procédure soit plutôt simple, il est important de comprendre les |
|---|
| 13 |
techniques et les suppositions sous-jacentes à celle-ci. |
|---|
| 14 |
</para> |
|---|
| 15 |
|
|---|
| 16 |
<para> |
|---|
| 17 |
Il y a deux approches fondamentalement différentes pour sauvegarder les |
|---|
| 18 |
données de <productname>PostgreSQL</> : |
|---|
| 19 |
<itemizedlist> |
|---|
| 20 |
<listitem><para><acronym>Sauvegarde SQL ;</></para></listitem> |
|---|
| 21 |
<listitem><para>Sauvegarde de niveau système de fichiers.</para></listitem> |
|---|
| 22 |
</itemizedlist> |
|---|
| 23 |
</para> |
|---|
| 24 |
|
|---|
| 25 |
<sect1 id="backup-dump"> |
|---|
| 26 |
<title>Sauvegarde <acronym>SQL</></title> |
|---|
| 27 |
|
|---|
| 28 |
<para> |
|---|
| 29 |
Le principe est de générer un fichier texte de commandes SQL (appelé |
|---|
| 30 |
<quote>fichier dump</quote>), qui, si on le renvoie au serveur, recrée une |
|---|
| 31 |
base de données identique à celle sauvegardée. |
|---|
| 32 |
<productname>PostgreSQL</> propose pour cela le programme utilitaire |
|---|
| 33 |
<application>pg_dump</>. L'usage basique est : |
|---|
| 34 |
<synopsis> |
|---|
| 35 |
pg_dump <replaceable class="parameter">base_de_donnees</replaceable> > <replaceable class="parameter">fichier_de_sortie</replaceable> |
|---|
| 36 |
</synopsis> |
|---|
| 37 |
Comme vous le voyez, <application>pg_dump</> écrit son résultat sur la sortie standard. |
|---|
| 38 |
Nous verrons plus loin que cela peut être pratique. |
|---|
| 39 |
</para> |
|---|
| 40 |
|
|---|
| 41 |
<para> |
|---|
| 42 |
<application>pg_dump</> est un programme client <productname>PostgreSQL</> |
|---|
| 43 |
classique (mais plutôt intelligent). Ceci veut dire que vous pouvez |
|---|
| 44 |
faire une sauvegarde depuis n'importe quel ordinateur ayant accès à la base. |
|---|
| 45 |
Mais rappelez-vous que <application>pg_dump</> n'a pas de droits spéciaux. |
|---|
| 46 |
En particulier, vous devez avoir accès en lecture à toutes les tables que |
|---|
| 47 |
vous voulez sauvegarder, si bien qu'en pratique vous devez pratiquement |
|---|
| 48 |
toujours être le super-utilisateur de la base. |
|---|
| 49 |
</para> |
|---|
| 50 |
|
|---|
| 51 |
<para> |
|---|
| 52 |
Pour préciser quel serveur de bases de données <application>pg_dump</> doit |
|---|
| 53 |
contacter, utilisez les options de ligne de commande <option>-h |
|---|
| 54 |
<replaceable>serveur</></> et <option>-p <replaceable>port</></>. |
|---|
| 55 |
Le serveur par défaut est le serveur local, ou bien celui spécifié par la |
|---|
| 56 |
variable d'environnement <envar>PGHOST</envar>. |
|---|
| 57 |
De la même façon, le port par défaut est indiqué par la variable d'environnement |
|---|
| 58 |
<envar>PGPORT</envar> ou, en son absence, par la valeur par défaut précisée |
|---|
| 59 |
à la compilation. Heureusement, la serveur a normalement la même valeur par |
|---|
| 60 |
défaut à la compilation. |
|---|
| 61 |
</para> |
|---|
| 62 |
|
|---|
| 63 |
<para> |
|---|
| 64 |
Comme tout programme client <productname>PostgreSQL</>, <application>pg_dump</> |
|---|
| 65 |
se connecte par défaut avec l'utilisateur de base de données de même nom que |
|---|
| 66 |
l'utilisateur système courant. Pour passer outre, précisez l'option |
|---|
| 67 |
<option>-U</option> ou donnez une valeur à la variable d'environnement |
|---|
| 68 |
<envar>PGUSER</envar>. Rappelez-vous que les connexions de |
|---|
| 69 |
<application>pg_dump</> sont soumises aux mécanismes normaux |
|---|
| 70 |
d'authentification des programmes clients (qui sont décrits dans le <xref |
|---|
| 71 |
linkend="client-authentication">). |
|---|
| 72 |
</para> |
|---|
| 73 |
|
|---|
| 74 |
<para> |
|---|
| 75 |
Les sauvegardes créées par <application>pg_dump</> sont cohérentes, ce |
|---|
| 76 |
qui veut dire que les modifications effectuées alors que <application>pg_dump</> |
|---|
| 77 |
est en cours de fonctionnement ne sont pas dans le fichier de résultat. |
|---|
| 78 |
<application>pg_dump</> ne bloque pas les autres opérations sur la base |
|---|
| 79 |
lorsqu'il fonctionne (sauf celles qui ont besoin d'un verrou exclusif, comme |
|---|
| 80 |
<command>VACUUM FULL</command>.) |
|---|
| 81 |
</para> |
|---|
| 82 |
|
|---|
| 83 |
<important> |
|---|
| 84 |
<para> |
|---|
| 85 |
Lorsque votre base de données dépend des OID (par exemple en tant que clés |
|---|
| 86 |
étrangères), vous devez indiquer à <application>pg_dump</> de sauvegarder |
|---|
| 87 |
aussi les OID. Pour cela, utilisez l'option <option>-o</option> sur la ligne |
|---|
| 88 |
de commande. |
|---|
| 89 |
Les <quote>gros objets</> ne sont pas non plus sauvegardés par défaut. |
|---|
| 90 |
Consultez la page de référence de la commande <application>pg_dump</> si vous |
|---|
| 91 |
utilisez les <quote>gros objets</>. |
|---|
| 92 |
</para> |
|---|
| 93 |
</important> |
|---|
| 94 |
|
|---|
| 95 |
<sect2 id="backup-dump-restore"> |
|---|
| 96 |
<title>Restaurer la sauvegarde</title> |
|---|
| 97 |
|
|---|
| 98 |
<para> |
|---|
| 99 |
Les fichiers texte créés par <application>pg_dump</> sont prévus pour être |
|---|
| 100 |
lus par le programme <application>psql</application>. La syntaxe générale |
|---|
| 101 |
d'une commande de restauration est |
|---|
| 102 |
<synopsis> |
|---|
| 103 |
psql <replaceable class="parameter">base_de_donnees</replaceable> < <replaceable class="parameter">fichier_d_entree</replaceable> |
|---|
| 104 |
</synopsis> |
|---|
| 105 |
où <replaceable class="parameter">fichier_d_entree</replaceable> est ce que |
|---|
| 106 |
vous avez précisé comme <replaceable class="parameter">fichier_de_sortie</replaceable> |
|---|
| 107 |
à la commande <command>pg_dump</>. La base de données |
|---|
| 108 |
<replaceable class="parameter">base_de_donnees</replaceable> n'est pas créée par cette |
|---|
| 109 |
commande. Vous devez la créer vous-même à partir de <literal>template0</> |
|---|
| 110 |
avant d'exécuter <application>psql</> (par exemple avec <literal>createdb -T |
|---|
| 111 |
template0 <replaceable class="parameter">base_de_donnees</></literal>). |
|---|
| 112 |
<application>psql</> propose des options similaires à celles de |
|---|
| 113 |
<application>pg_dump</> pour contrôler l'emplacement du serveur de bases de |
|---|
| 114 |
données et le nom d'utilisateur. Voyez sa page de référence pour plus |
|---|
| 115 |
d'informations. |
|---|
| 116 |
</para> |
|---|
| 117 |
|
|---|
| 118 |
<para> |
|---|
| 119 |
Si les objets de la base de données originale appartenaient à plusieurs |
|---|
| 120 |
utilisateurs, alors le fichier de sauvegarde ordonne à <application>psql</> |
|---|
| 121 |
de se connecter comme chacun de ces utilisateurs tour à tour et crée |
|---|
| 122 |
les objets correspondants. |
|---|
| 123 |
Ainsi, le propriétaire initial est maintenu. Cela signifie |
|---|
| 124 |
aussi, cependant, que tous ces utilisateurs doivent déjà exister et que |
|---|
| 125 |
vous devez avoir le droit de vous connecter comme chacun d'entre eux. |
|---|
| 126 |
Il peut être nécessaire pour cela de relâcher temporairement les règles |
|---|
| 127 |
d'identification des clients. |
|---|
| 128 |
</para> |
|---|
| 129 |
|
|---|
| 130 |
<para> |
|---|
| 131 |
Il est recommandé de lancer <command>ANALYZE</> sur |
|---|
| 132 |
chacune des bases de données restaurées, afin que l'optimiseur de requêtes |
|---|
| 133 |
dispose de statistiques utiles. Vous pouvez aussi lancer la commande |
|---|
| 134 |
<command>vacuumdb -a -z</> pour lancer <command>ANALYZE</> sur toutes les |
|---|
| 135 |
bases de données. |
|---|
| 136 |
</para> |
|---|
| 137 |
|
|---|
| 138 |
<para> |
|---|
| 139 |
La capacité de <application>pg_dump</> et <application>psql</> à écrire |
|---|
| 140 |
et à lire dans des tubes permet de sauvegarder une base de données |
|---|
| 141 |
directement d'un serveur sur un autre. Par exemple : |
|---|
| 142 |
<programlisting> |
|---|
| 143 |
pg_dump -h <replaceable>serveur1</> <replaceable>base_de_donnees</> | psql -h <replaceable>serveur2</> <replaceable>base_de_donnees</> |
|---|
| 144 |
</programlisting> |
|---|
| 145 |
</para> |
|---|
| 146 |
|
|---|
| 147 |
<important> |
|---|
| 148 |
<para> |
|---|
| 149 |
Les fichiers de sauvegarde produits par <application>pg_dump</> sont |
|---|
| 150 |
relatifs à <literal>template0</>. Cela signifie que chaque langage, |
|---|
| 151 |
procédure, etc. ajoutés à <literal>template1</> seront aussi sauvegardés |
|---|
| 152 |
par <application>pg_dump</>. En conséquence, si vous utilisez une base |
|---|
| 153 |
<literal>template1</> modifiée, vous devez créer la base vide à partir de |
|---|
| 154 |
<literal>template0</>, comme dans l'exemple précédent. |
|---|
| 155 |
</para> |
|---|
| 156 |
</important> |
|---|
| 157 |
|
|---|
| 158 |
<tip> |
|---|
| 159 |
<para> |
|---|
| 160 |
La vitesse de restauration peut être améliorée en augmentant le paramètre |
|---|
| 161 |
<varname>sort_mem</varname> (voir la <xref |
|---|
| 162 |
linkend="runtime-config-resource-memory">). |
|---|
| 163 |
</para> |
|---|
| 164 |
</tip> |
|---|
| 165 |
|
|---|
| 166 |
</sect2> |
|---|
| 167 |
|
|---|
| 168 |
<sect2 id="backup-dump-all"> |
|---|
| 169 |
<title>Utilisation de <command>pg_dumpall</></title> |
|---|
| 170 |
|
|---|
| 171 |
<para> |
|---|
| 172 |
Le mécanisme précédent est peu pratique pour sauvegarder un serveur de bases |
|---|
| 173 |
de données complet. <application>pg_dumpall</> est prévu pour cela. |
|---|
| 174 |
<application>pg_dumpall</> sauvegarde toutes les bases de données d'un groupe |
|---|
| 175 |
de bases de données <productname>PostgreSQL</> (appelé cluster) et préserve |
|---|
| 176 |
les données communes au groupe de bases comme les utilisateurs et les |
|---|
| 177 |
groupes. La syntaxe d'appel est simplement |
|---|
| 178 |
<synopsis> |
|---|
| 179 |
pg_dumpall > <replaceable>fichier_de_sortie</> |
|---|
| 180 |
</synopsis> |
|---|
| 181 |
Le fichier de sauvegarde résultant peut être restauré avec <application>psql</> : |
|---|
| 182 |
<synopsis> |
|---|
| 183 |
psql template1 < <replaceable class="parameter">fichier_d_entree</replaceable> |
|---|
| 184 |
</synopsis> |
|---|
| 185 |
(Vous pouvez utiliser n'importe quelle base de données pour vous |
|---|
| 186 |
connecter mais si vous êtes en train de recharger un serveur vide, |
|---|
| 187 |
<literal>template1</> est la seule base de données disponible.) |
|---|
| 188 |
Il faut obligatoirement être le super-utilisateur de la base pour restaurer |
|---|
| 189 |
une sauvegarde faite avec <application>pg_dumpall</>, pour pouvoir restaurer |
|---|
| 190 |
les informations sur les utilisateurs et les groupes. |
|---|
| 191 |
</para> |
|---|
| 192 |
</sect2> |
|---|
| 193 |
|
|---|
| 194 |
<sect2 id="backup-dump-large"> |
|---|
| 195 |
<title>Grosses bases de données</title> |
|---|
| 196 |
|
|---|
| 197 |
<para> |
|---|
| 198 |
Comme <productname>PostgreSQL</productname> permet que des tables soient plus |
|---|
| 199 |
grandes que la taille maximale d'un fichier sur votre système de fichiers, |
|---|
| 200 |
sauvegarder une telle table en fichier peut poser des problèmes. |
|---|
| 201 |
Comme <application>pg_dump</> peut écrire sur la sortie standard, vous pouvez |
|---|
| 202 |
utiliser des outils standard d'Unix pour contourner ce problème éventuel. |
|---|
| 203 |
</para> |
|---|
| 204 |
|
|---|
| 205 |
<formalpara> |
|---|
| 206 |
<title>Compresser le fichier de sauvegarde</title> |
|---|
| 207 |
<para> |
|---|
| 208 |
Vous pouvez utiliser votre programme de compression habituel. Par exemple |
|---|
| 209 |
<application>gzip</application>. |
|---|
| 210 |
|
|---|
| 211 |
<programlisting> |
|---|
| 212 |
pg_dump <replaceable class="parameter">base_de_donnees</replaceable> | gzip > <replaceable class="parameter">nom_fichier</replaceable>.gz |
|---|
| 213 |
</programlisting> |
|---|
| 214 |
|
|---|
| 215 |
Pour restaurer : |
|---|
| 216 |
|
|---|
| 217 |
<programlisting> |
|---|
| 218 |
createdb <replaceable class="parameter">base_de_donnees</replaceable> |
|---|
| 219 |
gunzip -c <replaceable class="parameter">nom_fichier</replaceable>.gz | psql <replaceable class="parameter">base_de_donnees</replaceable> |
|---|
| 220 |
</programlisting> |
|---|
| 221 |
|
|---|
| 222 |
ou |
|---|
| 223 |
|
|---|
| 224 |
<programlisting> |
|---|
| 225 |
cat <replaceable class="parameter">nom_fichier</replaceable>.gz | gunzip | psql <replaceable class="parameter">base_de_donnees</replaceable> |
|---|
| 226 |
</programlisting> |
|---|
| 227 |
</para> |
|---|
| 228 |
</formalpara> |
|---|
| 229 |
|
|---|
| 230 |
<formalpara> |
|---|
| 231 |
<title>Couper le fichier avec <command>split</></title> |
|---|
| 232 |
<para> |
|---|
| 233 |
La commande <command>split</command> vous permet de découper le fichier en |
|---|
| 234 |
morceaux d'une taille acceptable pour le système de fichiers sous-jacent. |
|---|
| 235 |
Par exemple, pour faire des morceaux de 1 Mo : |
|---|
| 236 |
|
|---|
| 237 |
<programlisting> |
|---|
| 238 |
pg_dump <replaceable class="parameter">base_de_donnees</replaceable> | split -b 1m - <replaceable class="parameter">nom_fichier</replaceable> |
|---|
| 239 |
</programlisting> |
|---|
| 240 |
|
|---|
| 241 |
Pour restaurer : |
|---|
| 242 |
|
|---|
| 243 |
<programlisting> |
|---|
| 244 |
createdb <replaceable class="parameter">base_de_donnees</replaceable> |
|---|
| 245 |
cat <replaceable class="parameter">nom_fichier</replaceable>* | psql <replaceable class="parameter">base_de_donnees</replaceable> |
|---|
| 246 |
</programlisting> |
|---|
| 247 |
</para> |
|---|
| 248 |
</formalpara> |
|---|
| 249 |
|
|---|
| 250 |
<formalpara> |
|---|
| 251 |
<title>Utilisation du format de sauvegarde spécial</title> |
|---|
| 252 |
<para> |
|---|
| 253 |
Si <productname>PostgreSQL</productname> est installé sur un système où la |
|---|
| 254 |
bibliothèque de compression <application>zlib</> est disponible, ce format |
|---|
| 255 |
de sauvegarde spécial peut être utilisé. Pour les grandes bases de données, |
|---|
| 256 |
cela produira un fichier de sauvegarde d'une taille comparable à celle de |
|---|
| 257 |
<command>gzip</command>, avec l'avantage supplémentaire de permettre de |
|---|
| 258 |
restaurer des tables sélectivement. La commande qui suit sauvegarde une |
|---|
| 259 |
base de données en utilisant le format de sauvegarde spécial : |
|---|
| 260 |
|
|---|
| 261 |
<programlisting> |
|---|
| 262 |
pg_dump -Fc <replaceable class="parameter">base_de_donnees</replaceable> > <replaceable class="parameter">nom_fichier</replaceable> |
|---|
| 263 |
</programlisting> |
|---|
| 264 |
|
|---|
| 265 |
Voyez les pages de référence de <application>pg_dump</> et <application>pg_restore</> pour plus de détails. |
|---|
| 266 |
</para> |
|---|
| 267 |
</formalpara> |
|---|
| 268 |
|
|---|
| 269 |
</sect2> |
|---|
| 270 |
|
|---|
| 271 |
<sect2 id="backup-dump-caveats"> |
|---|
| 272 |
<title>Limitations</title> |
|---|
| 273 |
|
|---|
| 274 |
<para> |
|---|
| 275 |
<application>pg_dump</> (et du coup |
|---|
| 276 |
<application>pg_dumpall</>) a un certain nombre de limitations dûes à la |
|---|
| 277 |
difficulté de reconstruire certaines informations du catalogue système. |
|---|
| 278 |
</para> |
|---|
| 279 |
|
|---|
| 280 |
<para> |
|---|
| 281 |
Notamment, l'ordre dans lequel <application>pg_dump</> écrit les objets |
|---|
| 282 |
n'est pas très sophistiqué. Cela peut créer des problèmes, par exemple |
|---|
| 283 |
quand des fonctions sont utilisées pour préciser les valeurs par défaut |
|---|
| 284 |
de colonnes. La seule solution est alors de réordonner le fichier de |
|---|
| 285 |
sauvegarde à la main. Si vous avez créé des références circulaires dans |
|---|
| 286 |
votre modèle de données, alors vous aurez encore plus de travail. |
|---|
| 287 |
</para> |
|---|
| 288 |
|
|---|
| 289 |
<para> |
|---|
| 290 |
Pour des raisons de compatibilité avec les versions précédentes, <application>pg_dump</> |
|---|
| 291 |
ne sauvegarde pas les gros objets par défaut. <indexterm><primary>gros |
|---|
| 292 |
objets</primary><secondary>backup</secondary></indexterm> Pour |
|---|
| 293 |
les sauvegarder, vous devez utiliser soit le format de sauvegarde |
|---|
| 294 |
spécial soit le format TAR, et passer l'option <option>-b</> à |
|---|
| 295 |
<application>pg_dump</>. Voyez la page de référence pour plus de détails. |
|---|
| 296 |
Le répertoire <filename>contrib/pg_dumplo</> des fichiers sources de <productname>PostgreSQL</> |
|---|
| 297 |
contient aussi un programme qui peut sauvegarder les gros objets. |
|---|
| 298 |
</para> |
|---|
| 299 |
|
|---|
| 300 |
<para> |
|---|
| 301 |
Merci de vous familiariser avec la page de référence de |
|---|
| 302 |
<citerefentry><refentrytitle>pg_dump</></>. |
|---|
| 303 |
</para> |
|---|
| 304 |
</sect2> |
|---|
| 305 |
</sect1> |
|---|
| 306 |
|
|---|
| 307 |
<sect1 id="backup-file"> |
|---|
| 308 |
<title>Sauvegarde de niveau système de fichiers</title> |
|---|
| 309 |
|
|---|
| 310 |
<para> |
|---|
| 311 |
Une autre stratégie de sauvegarde est de copier les fichiers |
|---|
| 312 |
utilisés par <productname>PostgreSQL</> pour enregistrer les données. |
|---|
| 313 |
Dans la <xref linkend="creating-cluster">, l'emplacement de ces |
|---|
| 314 |
fichiers sont donnés mais vous les avez probablement déjà trouvés si vous |
|---|
| 315 |
vous intéressez à cette méthode. Vous pouvez utiliser n'importe quelle |
|---|
| 316 |
méthode de sauvegarde, par exemple : |
|---|
| 317 |
|
|---|
| 318 |
<programlisting> |
|---|
| 319 |
tar -cf sauvegarde.tar /usr/local/pgsql/data |
|---|
| 320 |
</programlisting> |
|---|
| 321 |
</para> |
|---|
| 322 |
|
|---|
| 323 |
<para> |
|---|
| 324 |
Cependant, il y a deux restrictions qui rendent cette méthode inutilisable |
|---|
| 325 |
ou en tout cas inférieure à la méthode <application>pg_dump</>. |
|---|
| 326 |
|
|---|
| 327 |
<orderedlist> |
|---|
| 328 |
<listitem> |
|---|
| 329 |
<para> |
|---|
| 330 |
Le serveur de base de données <emphasis>doit</> être arrêté pour obtenir |
|---|
| 331 |
une sauvegarde utilisable. Toutes les demi-mesures, comme supprimer |
|---|
| 332 |
toutes les connections, ne fonctionnent pas, car il y a toujours des |
|---|
| 333 |
données dans des tampons en mémoire. |
|---|
| 334 |
Pour cette raison, il n'est pas conseillé de se reposer sur des systèmes |
|---|
| 335 |
de fichiers qui affirment permettre des <quote>photographies cohérentes |
|---|
| 336 |
(snapshot)</quote>. |
|---|
| 337 |
Vous trouverez des informations sur la façon d'arrêter le serveur |
|---|
| 338 |
<productname>PostgreSQL</> dans la <xref linkend="postmaster-shutdown">. |
|---|
| 339 |
</para> |
|---|
| 340 |
|
|---|
| 341 |
<para> |
|---|
| 342 |
Il va sans dire que vous devez aussi éteindre le serveur avant de |
|---|
| 343 |
restaurer les données. |
|---|
| 344 |
</para> |
|---|
| 345 |
</listitem> |
|---|
| 346 |
|
|---|
| 347 |
<listitem> |
|---|
| 348 |
<para> |
|---|
| 349 |
Si vous vous êtes aventurés dans les détails de l'organisation des |
|---|
| 350 |
fichiers de données, vous pouvez être tentés de ne sauvegarder et |
|---|
| 351 |
de ne restaurer que certaines tables ou bases de données particulières. |
|---|
| 352 |
Ceci ne fonctionnera <emphasis>pas</> parce que les informations |
|---|
| 353 |
contenues dans ces fichiers ne sont qu'à moitié vraies. L'autre moitié |
|---|
| 354 |
est dans les fichiers journaux de validation |
|---|
| 355 |
<filename>pg_clog/*</filename>, qui |
|---|
| 356 |
contiennent l'état de la validation de chaque transaction. Un fichier de |
|---|
| 357 |
table n'est utilisable qu'avec cette information. Bien entendu, il est |
|---|
| 358 |
impossible de ne restaurer qu'une table et les données <filename>pg_clog</filename> |
|---|
| 359 |
associées car cela rendrait toutes les autres tables du serveur |
|---|
| 360 |
inutilisables. |
|---|
| 361 |
</para> |
|---|
| 362 |
</listitem> |
|---|
| 363 |
</orderedlist> |
|---|
| 364 |
</para> |
|---|
| 365 |
|
|---|
| 366 |
<para> |
|---|
| 367 |
Une autre approche de sauvegarde d'un système de fichiers est de réaliser une |
|---|
| 368 |
<quote>copie cohérente</quote> du répertoire data, si le système de fichiers |
|---|
| 369 |
dispose de cette fonctionnalité. Une telle copie sauvegardera les fichiers de |
|---|
| 370 |
la base de données dans un état où le serveur n'était pas correctement |
|---|
| 371 |
arrêté ; donc, avant de se retrouver dans un état normal après avoir |
|---|
| 372 |
lancé le serveur sur ce répertoire sauvegardé, le serveur pensera qu'il s'est |
|---|
| 373 |
arrêté brutalement et voudra rejouer les traces WAL. Ceci n'est pas un problème |
|---|
| 374 |
mais vous devez en être conscient. |
|---|
| 375 |
</para> |
|---|
| 376 |
|
|---|
| 377 |
<para> |
|---|
| 378 |
Notez aussi qu'une sauvegarde des fichiers de données ne sera pas forcément |
|---|
| 379 |
moins grosse qu'une sauvegarde SQL. Au contraire, elle sera très certainement |
|---|
| 380 |
plus grande (<application>pg_dump</application> ne sauvegarde pas le |
|---|
| 381 |
contenu des index, mais la commande pour les recréer). |
|---|
| 382 |
</para> |
|---|
| 383 |
|
|---|
| 384 |
</sect1> |
|---|
| 385 |
|
|---|
| 386 |
<sect1 id="migration"> |
|---|
| 387 |
<title>Migration entre les différentes versions</title> |
|---|
| 388 |
|
|---|
| 389 |
<indexterm zone="migration"> |
|---|
| 390 |
<primary>mise à jour</primary> |
|---|
| 391 |
</indexterm> |
|---|
| 392 |
|
|---|
| 393 |
<indexterm zone="migration"> |
|---|
| 394 |
<primary>version</primary> |
|---|
| 395 |
<secondary>compatibilité</secondary> |
|---|
| 396 |
</indexterm> |
|---|
| 397 |
|
|---|
| 398 |
<para> |
|---|
| 399 |
En règle générale, le format interne des données est modifié entre les |
|---|
| 400 |
différentes versions de <productname>PostgreSQL</> (quand le nombre après le |
|---|
| 401 |
premier point change). Ceci ne s'applique pas entre les différentes sorties |
|---|
| 402 |
mineures ayant le même numéro de version majeur (quand le nombre après le |
|---|
| 403 |
deuxième point change) ; elles ont toujours un format de stockage |
|---|
| 404 |
compatible. |
|---|
| 405 |
Par exemple, les versions 7.0.1, 7.1.2 et 7.2 ne sont pas compatibles, alors |
|---|
| 406 |
que les versions 7.1.1 et 7.1.2 le sont. Lorsque vous migrez entre des |
|---|
| 407 |
versions compatibles, vous pouvez simplement réutiliser les anciens fichiers |
|---|
| 408 |
de données avec les nouveaux exécutables. Sinon, vous devez <quote>sauvegarder</> |
|---|
| 409 |
et <quote>restaurer</> vos données sur le nouveau serveur avec <application>pg_dump</> |
|---|
| 410 |
(Des vérifications sont faites pour vous éviter de faire des mauvaises |
|---|
| 411 |
manipulations, si bien que rien de dangereux ne peut arriver si vous vous |
|---|
| 412 |
trompez.). La procédure d'installation précise n'est pas le sujet de cette |
|---|
| 413 |
section. Les détails se trouvent dans le <xref linkend="installation">. |
|---|
| 414 |
</para> |
|---|
| 415 |
|
|---|
| 416 |
<para> |
|---|
| 417 |
Vous minimiserez la durée d'indisponibilité en installant le nouveau serveur |
|---|
| 418 |
dans un répertoire différent et en lançant l'ancien et le nouveau serveur en |
|---|
| 419 |
parallèle sur des ports différents, puis en utilisant des commandes comme |
|---|
| 420 |
|
|---|
| 421 |
<programlisting> |
|---|
| 422 |
pg_dumpall -p 5432 | psql -d template1 -p 6543 |
|---|
| 423 |
</programlisting> |
|---|
| 424 |
|
|---|
| 425 |
pour transférer les données. Ou utilisez un fichier intermédiaire si vous |
|---|
| 426 |
voulez. Vous pouvez alors éteindre le nouveau serveur et démarrer le nouveau |
|---|
| 427 |
sur le port que l'ancien utilisait. Vous devez vous assurer que la base de |
|---|
| 428 |
données n'est pas modifiée après que vous ayez lancé |
|---|
| 429 |
<application>pg_dumpall</>, sans quoi ces modifications seraient évidemment |
|---|
| 430 |
perdues. Référez vous au <xref linkend="client-authentication"> pour savoir |
|---|
| 431 |
comment interdire l'accès. En pratique, vous voudrez certainement tester |
|---|
| 432 |
votre application sur le nouveau serveur avant de basculer définitivement. |
|---|
| 433 |
</para> |
|---|
| 434 |
|
|---|
| 435 |
<para> |
|---|
| 436 |
Si vous ne pouvez pas ou ne voulez pas lancer les deux serveurs en |
|---|
| 437 |
parallèle, vous pouvez faire l'étape de sauvegarde avant d'installer la |
|---|
| 438 |
nouvelle version, éteindre le serveur, déplacer l'ancienne version à un autre |
|---|
| 439 |
endroit, installer la nouvelle, la démarrer et enfin restaurer les données. Par |
|---|
| 440 |
exemple : |
|---|
| 441 |
|
|---|
| 442 |
<programlisting> |
|---|
| 443 |
pg_dumpall > sauvegarde.sql |
|---|
| 444 |
pg_ctl stop |
|---|
| 445 |
mv /usr/local/pgsql /usr/local/pgsql.old |
|---|
| 446 |
cd ~/postgresql-&version; |
|---|
| 447 |
gmake install |
|---|
| 448 |
initdb -D /usr/local/pgsql/data |
|---|
| 449 |
postmaster -D /usr/local/pgsql/data |
|---|
| 450 |
psql template1 < sauvegarde.sql |
|---|
| 451 |
</programlisting> |
|---|
| 452 |
|
|---|
| 453 |
Vous trouverez les méthodes pour arrêter et démarrer les serveurs, ainsi que |
|---|
| 454 |
d'autres détails dans le <xref linkend="runtime">. |
|---|
| 455 |
Les instructions d'installation vous donneront des conseils sur les endroits |
|---|
| 456 |
stratégiques pour réaliser ces opérations. |
|---|
| 457 |
</para> |
|---|
| 458 |
|
|---|
| 459 |
<note> |
|---|
| 460 |
<para> |
|---|
| 461 |
Quand vous <quote>déplacez l'ancienne version à un autre endroit</quote>, |
|---|
| 462 |
l'ancienne installation n'est plus tout à fait utilisable. Certaines parties |
|---|
| 463 |
de l'installation contiennent des informations sur l'endroit où d'autres |
|---|
| 464 |
parties sont installées. Ce n'est généralement pas un gros problème, mais si |
|---|
| 465 |
vous prévoyez d'utiliser deux installations en parallèle pendant un certain |
|---|
| 466 |
temps, vous devriez leur donner des répertoires d'installation différents |
|---|
| 467 |
lors de la compilation. |
|---|
| 468 |
</para> |
|---|
| 469 |
</note> |
|---|
| 470 |
</sect1> |
|---|
| 471 |
</chapter> |
|---|
| 472 |
|
|---|
| 473 |
<!-- Keep this comment at the end of the file |
|---|
| 474 |
Local variables: |
|---|
| 475 |
mode:sgml |
|---|
| 476 |
sgml-omittag:nil |
|---|
| 477 |
sgml-shorttag:t |
|---|
| 478 |
sgml-minimize-attributes:nil |
|---|
| 479 |
sgml-always-quote-attributes:t |
|---|
| 480 |
sgml-indent-step:1 |
|---|
| 481 |
sgml-indent-tabs-mode:nil |
|---|
| 482 |
sgml-indent-data:t |
|---|
| 483 |
sgml-parent-document:nil |
|---|
| 484 |
sgml-default-dtd-file:"./reference.ced" |
|---|
| 485 |
sgml-exposed-tags:nil |
|---|
| 486 |
sgml-local-catalogs:("/usr/share/sgml/catalog") |
|---|
| 487 |
sgml-local-ecat-files:nil |
|---|
| 488 |
End: |
|---|
| 489 |
--> |
|---|
| 490 |
|
|---|