Changeset 1097

Show
Ignore:
Timestamp:
07/08/08 15:00:38 (5 months ago)
Author:
daamien
Message:

Slony : installation (à relire)

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • traduc/trunk/slony/installation.xml

    r937 r1097  
    66 
    77<sect1 id="installation"> 
    8 <title>&slony1; Installation</title> 
    9  
    10 <indexterm><primary>installation instructions</primary></indexterm> 
    11  
    12 <note> <para>For &windows; users: Unless you are planning on hacking 
    13 the &slony1; code, it is highly recommended that you download and 
    14 install a prebuilt binary distribution and jump straight to the 
    15 configuration section below.  There are likely to be links and/or 
    16 binaries at <ulink url="http://pgfoundry.org/projects/slony1/"> 
    17 pgFoundry &slony1; site </ulink> for official releases, the first of 
    18 which is expected to be &slony1; version 1.2.0.  </para> 
    19  
    20 <para> There are also RPM binaries available at that site for recent 
    21 versions of &slony1; for recent versions of &postgres;. 
     8<title>Installation de &slony1;</title> 
     9 
     10<indexterm><primary>instructions d'installation</primary></indexterm> 
     11 
     12<note> <para>Pour les utilisateurs de &windows; : À moins que  
     13    vous comptiez modifier le code de &slony1;, il est fortement 
     14    recommandé de télécharger et d'installer une version  
     15    binaire précompilée et passer directement à la section 
     16    configuration ci-dessous. Vous trouverez les liens et les  
     17    binaires officiels sur <ulink url="http://pgfoundry.org/projects/slony1/"> 
     18le site pgFoundry de &slony1;</ulink>, notamment la version version 1.2.0.  </para> 
     19 
     20<para> Il existe également des binaires RPM disponibles pour les versions récentes 
     21  de &slony1; et de &postgres;. 
    2222</para> 
    2323</note> 
    2424 
    25 <warning><para> If you need &slony1; to do an upgrade from some 
    26 elderly version of &postgres; to a newer version, or if you need a 
    27 late-breaking CVS version, outside the context of a major release, 
    28 then be prepared to need to build both &postgres; and &slony1; from 
    29 source.  The remainder of this section assumes this...</para> 
     25<warning><para> Si vous utilisez &slony1; pour remplacer une version 
     26    antérieure de &postgres; par une version récente, ou si vous 
     27    souhaitez une version issue du CVS, en dehors du contexte de la 
     28    sortie d'une version majeure, alors préparez vous à compiler 
     29    à la fois  &postgres; et &slony1; à partir des sources. 
     30    Cette section est rédigé en supposant que vous lu cet avertissement...</para> 
    3031</warning> 
    3132 
    32 <para>You should have obtained the &slony1; source from the previous 
    33 step. Unpack it.</para> 
     33<para>Vous devez avoir obtenu les sources de &slony1; à l'étape précédante.  
     34  Décompressez le paquet.</para> 
    3435 
    3536<screen> 
     
    3839</screen> 
    3940 
    40 <para> This will create a directory under the current directory with 
    41 the &slony1; sources.  Head into that that directory for the rest of 
    42 the installation procedure.</para> 
    43  
    44 <sect2> 
    45 <title>Short Version</title> 
    46  
    47 <indexterm><primary> installation: short version </primary></indexterm> 
     41<para> Ceci va créer un répertoire contenant les sources dans votre répertoire courant. 
     42  Déplacez-vous dans ce répertoire et rester y pendant toute la procédure d'installation. 
     43.</para> 
     44 
     45<sect2> 
     46<title>Version courte</title> 
     47 
     48<indexterm><primary> installation : version courte</primary></indexterm> 
    4849 
    4950<para> 
     
    6061<title>Configuration</title> 
    6162 
    62 <indexterm><primary>configuration instructions</primary></indexterm> 
    63  
    64 <para> &slony1; normally needs to be built and installed by th
    65 &postgres; Unix user.  The installation target must be identical to 
    66 the existing &postgres; installation particularly in view of the fact 
    67 that several &slony1; components represent libraries and SQL scripts 
    68 that need to be in the &slony1; <filename>lib</filename> and 
    69 <filename>share</filename> directories. </para> 
    70  
    71 <para>The first step of the installation procedure is to configure the 
    72 source tree for your system.  This is done by running the 
    73 <application>configure</application> script.  In early versions, 
    74 <application>configure</application> needed to know where your 
    75 &postgres; source tree is, which was done with the 
    76 <option>--with-pgsourcetree=</option> option.  As of version 1.1, this 
    77 is no longer necessary, as &slony1; has included within its own code 
    78 base certain parts needed for platform portability.  It now only need
    79 to make reference to parts of &postgres; that are actually part of the 
    80 installation.  Therefore, &slony1; is configured by pointing it to the 
    81 various &postgres; library, binary, and include directories.  For a 
    82 full list of these options, use the command <command>./configure 
    83 --help</command>.</para> 
    84  
    85 <para> <emphasis>Normally,</emphasis> it ought to be sufficient to run 
    86 <command>configure 
    87 <option>--with-pgconfigdir=/some/path/somewhere</option></command>, 
    88 where <filename>/some/path/somewhere</filename> is the place where the 
    89 &postgres; program <application>pg_config</application> is located
    90 From <application>pg_config</application>, the 
    91 <filename>configure</filename> script can determine the variou
    92 locations where &postgres; components are found, which indicates where 
    93 the essential components of &slony1; must be installed.</para> 
    94  
    95 <para>On certain platforms (AIX and Solaris are known to need this
    96 Linux does not), the compile of &postgres; must be expressly 
    97 configured with the option <command>--enable-thread-safety</command> 
    98 to provide correct client libraries. </para> 
    99  
    100 <para> &postgres; version 8 installs the server header 
    101 <command>#include</command> files by default; with version 7.4 and 
    102 earlier, you need to make sure that the build installation included 
    103 doing <command>make install-all-headers</command>, otherwise the 
    104 server headers will not be installed, and &slony1; will be unable to 
    105 compile.</para> 
    106  
    107 <para>After running configure, you may wish to review the file 
    108 <filename>Makefile.global</filename> to ensure it is looking in the 
    109 right places for all of the components. </para> 
    110  
    111  
    112 </sect2> 
    113  
    114 <sect2> 
    115 <title>Example</title
    116  
    117 <para> After determining that the &postgres; instance to be used is 
    118 installed in 
     63<indexterm><primary>Instructions de configuration</primary></indexterm> 
     64 
     65<para> Normalement &slony1; doit être compilé et installé avec le compt
     66  Unix &postgres;. La cible de l'installation doit être identique à  
     67  l'installation &postgres; existante, notamment parce que plusieurs 
     68  composants de &slony1; sont des librairies et des scripts SQL 
     69  qui doivent être dans les répertoires <filename>lib</filename> et 
     70<filename>share</filename> &slony1;. </para> 
     71 
     72<para>La premiÚre étape de la procédure d'installation est de configurer  
     73  l'arbre des sources pour votre systÚme. Ceci se fait en  
     74  lançant le script <application>configure</application>. Dans les 
     75  versions précédantes, <application>configure</application> devait  
     76  savoir où se trouvait l'arbre des sources de &postgres;, ce  
     77  qui était renseigné avec l'option <option>--with-pgsourcetree=</option>. 
     78  À partir de la version 1.1, ceci n'est plus nécessaire, car  
     79  &slony1; inclut dans son propre code applicatif certaines partie
     80  nécessaire pour la probabilité entre les différentes plates-formes. 
     81  Désormais il suffit de faire référence à des composants de &postgres; 
     82  qui font partie de l'installation. Ainsi, &slony1; est configuré  
     83  en pointant vers les différentes répertoire de &postgres; :  
     84  library, binary, et include. Pour une liste complÚte de ces options, 
     85  utiliser la commande <command>./configure --help</command>.</para> 
     86 
     87<para> <emphasis>Normalement,</emphasis> il est suffisant d'exécuter 
     88  <command>configure <option>--with-pgconfigdir=/some/path/somewhere</option></command>, 
     89où <filename>/some/path/somewhere</filename> est l'emplacement ou se situe le  
     90programme  <application>pg_config</application> de  &postgres;
     91À partir de <application>pg_config</application>, le script 
     92<filename>configure</filename> peut déterminer les divers emplacement
     93où les composants &postgres; se trouvent, ce qui permet de déduire où 
     94les composants essentiels de &slony1; doivent être installé.</para> 
     95 
     96<para>Sur  certaines plate-formes (AIX et Solaris sont connus pour cela
     97mais pas Linux ), la compilation de &postgres; doit être expressement 
     98configuré avec l'option <command>--enable-thread-safety</command> 
     99pour fournir les librairies clients correctes. </para> 
     100 
     101<para> La version 8 de &postgres; installe les fichiers d'en-tête 
     102  <command>#include</command> par défaut. Avec la version 7.4 et 
     103  antérieures, vous devez vous assurez que la compilation inclue 
     104  la commande <command>make install-all-headers</command>, sinon  
     105  les en-tête du serveur ne seront pas installés, et &slony1;  
     106  ne sera pas capable de compiler.</para> 
     107 
     108<para>AprÚs avoir lancé configure, vous pouvez ouvrir le fichier  
     109<filename>Makefile.global</filename> pour vous assurer qu'il  
     110recherche tous les composants dans les bons emplacements. 
     111</para> 
     112 
     113 
     114</sect2> 
     115 
     116<sect2
     117<title>Exemple</title> 
     118 
     119<para> AprÚs avoir déterminé que l'instance &postgres; est installé dans 
    119120<filename>/opt/dbs/pgsql746-aix-2005-04-01</filename>:</para> 
    120121 
     
    125126</screen> 
    126127 
    127 <para>The <application>configure</application> script will run a 
    128 number of tests to guess values for various dependent variables and 
    129 try to detect some quirks of your system.  &slony1; is known to need a 
    130 modified version of <application>libpq</application> on specific 
    131 platforms such as Solaris2.X on SPARC.  The patch for libpq version 
    132 7.4.2 can be found at <ulink id="threadpatch" url= 
     128<para>Le script <application>configure</application> lancera de nombreux 
     129tests pour deviner les valeurs de différentes variables et tente de 
     130détecter certains particularités de votre systÚme. 
     131&slony1; est connu pour avoir besoin d'une version modifiée de  
     132<application>libpq</application> sur des plate-formes spécifiques 
     133telles que Solaris2.X sur SPARC.  Le correctif de la version  
     1347.4.2 de la libpq se trouvent à l'adresse <ulink id="threadpatch" url= 
    133135"http://developer.postgresql.org/~wieck/slony1/download/threadsafe-libpq-742.diff.gz"> 
    134136http://developer.postgresql.org/~wieck/slony1/download/threadsafe-libpq-742.diff.gz 
    135 </ulink> Similar patches may need to be constructed for other 
    136 versions; see the FAQ entry on <link linkend="threadsafety"> thread 
    137 safety </link>. </para> 
    138  
    139 <para> For a full listing of configuration options, run the command 
     137</ulink> Des correctifs similaires peuvent compilés pour d'autres versions; 
     138voir l'entrée dans la FAQ intitulée <link linkend="threadsafety"> sécurité des threads 
     139</link>. </para> 
     140 
     141<para> Pour une liste de toutes les options de configuration, lancer la commande 
    140142<command>./configure --help</command>.</para> 
    141143</sect2> 
    142144 
    143145<sect2> 
    144 <title>Build</title> 
    145  
    146 <para>To start the build process, type 
     146<title>Compilation</title> 
     147 
     148<para>Pour démarrer le processus de compilation, tapez : 
    147149 
    148150<screen> 
     
    150152</screen></para> 
    151153 
    152 <para> Be sure to use GNU make; on BSD systems, it is called 
    153 <application>gmake</application>; on Linux, GNU make is typically the 
    154 <quote>native</quote> <application>make</application>, so the name of 
    155 the command you type in may be either <command>make</command> or 
    156 <command>gmake</command>.  On other platforms, you may need additional 
    157 packages or even install GNU make from scratch.  The build may take 
    158 anywhere from a few seconds to 2 minutes depending on how fast your 
    159 hardware is at compiling things.  The last line displayed should 
    160 be</para> 
     154<para> Assurez d'utiliser GNU make; sur les systÚmes BSD, il est appelé 
     155<application>gmake</application>; sur Linux, GNU make est généralement 
     156le <application>make</application> <quote>natif</quote>, ainsi le 
     157nom de la commande que vous devez taper peut être  <command>make</command> ou 
     158<command>gmake</command>.  Sur d'autres plate-formes, vous aurez peut-être  
     159besoin de paquets supplémentaires ou même un installation complÚte de  
     160GNU make.  La compilation prend entre quelques secondes et  
     1612 minutes selon la rapidité de votre matériel. La derniÚre ligne affichée 
     162devrait être :</para> 
    161163 
    162164<para> <command> All of Slony-I is successfully made.  Ready to 
     
    165167 
    166168<sect2> 
    167 <title> Installing &slony1; Once Built</title> 
    168  
    169 <para> To install &slony1;, enter 
     169<title> Installer &slony1; une fois compilé</title> 
     170 
     171<para> Pour installer &slony1;, tapez : 
    170172 
    171173<command> 
     
    173175</command></para> 
    174176 
    175 <para>This will install files into the postgresql install directory as 
    176 specified by the <command>configure</command> 
    177 <option>--prefix</option> option used in the &postgres; installation. 
    178 Make sure you have appropriate permissions to write into that area. 
    179 Commonly you need to do this either as root or as the postgres user. 
    180 </para> 
    181  
    182 <para>The main list of files installed within the PostgreSQL instance is:</para> 
     177<para>Ceci va installer les fichiers dans le répertoire d'installation 
     178  de the PostgreSQL tel que spécifié par l'option <option>--prefix</option> 
     179  de <command>configure</command> utilisé lors de l'installation de  
     180  &postgres;. Assurez-vous que vous avez les permissions adéquates pour écrire 
     181  dans cette emplacement. En général, vous devez être soit root ou l'utilisateur 
     182  postgres. 
     183</para> 
     184 
     185<para>Voici la liste des fichiers principaux installés dans l'instance PostgreSQL :</para> 
    183186<itemizedlist> 
    184187<listitem><para><filename> $bindir/slon</filename></para></listitem> 
     
    196199</itemizedlist> 
    197200 
    198 <para> (Note that as things change, the list of version-specific files 
    199 may grow...) </para> 
    200  
    201 <para>The <filename>.sql</filename> files are not fully substituted 
    202 yet.  And yes, both the 7.3, 7.4 and the 8.0 files get installed on every 
    203 system, irrespective of its version.  The <xref linkend="slonik"/> 
    204 admin utility does namespace/cluster substitutions within these files, 
    205 and loads the files when creating replication nodes.  At that point in 
    206 time, the database being initialized may be remote and may run a 
    207 different version of &postgres; than that of the local host.</para> 
    208  
    209 <para> At the very least, the two shared objects installed in the 
    210 <filename>$libdir</filename> directory must be installed onto every 
    211 computer that is supposed to become a &slony1; node. (Other components 
    212 may be able to be loaded remotely from other hosts.) </para> 
    213  
    214 </sect2> 
    215  
    216 <sect2> <title> Building Documentation: Admin Guide </title> 
    217  
    218 <indexterm><primary> building &slony1; documentation </primary></indexterm> 
    219  
    220 <para> The document you are reading now is a fairly extensive 
    221 <quote>Administrator's Guide</quote> containing what wisdom has been 
    222 discovered and written down about the care and feeding of &slony1;.</para> 
    223  
    224 <para> This is only built if you specify <command>--with-docs</command></para> 
    225  
    226 <para> Note that you may have difficulty building the documentation on Red 
    227 Hat-based systems due to NAMELEN being set way too low.  Havoc 
    228 Pennington opened a bug on this back in mid-2001, back in the days of 
    229 Red Hat 7.1; Red Hat Software has assigned the bug, but there does not 
    230 appear to have been much progress since then.  The second URL below 
    231 indicates that there is intent to address the issue by bumping up the 
    232 value of NAMELEN in some future release of Red Hat Enterprise Linux, 
    233 but that won't likely help you in 2008.  Fedora Core 4 should have the 
    234 issue addressed somewhat sooner. </para> 
     201<para> (Notez qu'au fur et à mesure des versions, la liste des fichiers spécifiques à 
     202  une version va s'agrandir...) </para> 
     203 
     204<para>Les fichiers <filename>.sql</filename> ne sont pas encore complÚtement 
     205  installés. Les versions 7.3, 7.4 et 8.0 des fichiers sont installés 
     206  sur chaque systÚmes, quelque soit la version de &postgres;. 
     207  L'outil d'administration <xref linkend="slonik"/> effectue des substitutions 
     208  d'espace de noms et de cluster dans ces fichiers, puis chargent les fichiers 
     209  lors de la création d'un noeud de réplication. À cet instant, la base de donnée 
     210  qui est initialisée peut être à distance ou utiliser une version différente 
     211  de &postgres; par rapport à la version de l'hÃŽte local.</para> 
     212 
     213<para> Pour terminer, les deux objets partagés installés dans le répertoire 
     214  <filename>$libdir</filename> doivent être installés sur chaque 
     215  ordinateur qui va devenir un noeud &slony1;. ( D'autres composants 
     216  peuvent être chargés à distance à partir des autres noeuds.) </para> 
     217 
     218</sect2> 
     219 
     220<sect2> <title> Compiler la documentation: Guide d'administration </title> 
     221 
     222<indexterm><primary> compiler la documentation &slony1; </primary></indexterm> 
     223 
     224<para> Le document que vous êtes en train de lire est un <quote>guide d'administration</quote> 
     225  trÚs complet qui contient toute la sagesse découverte lors de l'utilisation 
     226  et la maintenance de &slony1;.</para> 
     227 
     228<para> Cette documentation est compilé uniquement si vous spécifiez l'option  
     229  <command>--with-docs</command></para> 
     230 
     231<para> Notez que vous pouvez rencontrer des difficultés pour compiler 
     232  la documentation sur les systÚmes basés sur Red Hat à cause  
     233  de la valeut NAMELEN qui est trop faible. 
     234  Havoc Pennington a déclaré ce bug au milieu de l'année 2001, à l'époque 
     235  de Red Hat 7.1; La société Red Hat Software a reconnu ce bug,  
     236  mais il n'y a eu aucun progrÚs depuis. La seconde URL ci-dessous 
     237  indique qu'il y a eu des tentatives de correction en élevant  
     238  la valeur de NAMELEN dans une future version de Red Hat Enterprise Linux, 
     239  mais cela n'est pas le cas en 2008.  La distribution Fedora Core 4  
     240  devrait avoir corrigé ce problÚme plus tÃŽt. </para> 
    235241 
    236242<para> 
     
    244250159382 (For RHEL) </ulink> </para> 
    245251 
    246 <para>A pre-built copy of the "admin guide" should be readily available, 
    247 either in the form of a separate tarball nearby, or in the directory 
     252<para>Une version  pré-compilée du "guide de l'admin" est disponible 
     253  soit sous la forme de paquets tarball séparés, ou dans le répertoire 
    248254<filename>doc/adminguide/prebuilt</filename> </para> 
    249255 
    250 <para> See the <filename>INSTALL</filename> file for a workaround for 
    251 Fedora...</para> 
    252  
    253 </sect2> 
    254  
    255 <sect2> 
    256 <title> Installing &slony1; from RPMs</title> 
    257  
    258 <para> Even though &slony1; can be compiled and run on most Linux 
    259 distributions, it is also possible to install &slony1; using binary 
    260 packages. Slony Global Development Team provides official RPMs and 
    261 SRPMs for many versions or Red Hat ana Fedora Core.</para> 
    262  
    263 <para>The RPMs are available at <ulink 
    264 url="http://pgfoundry.org/projects/slony1/"> &slony1; at pgFoundry.org 
    265 </ulink>. Please read <command> CURRENT_MAINTAINER</command> file for 
    266 the details of the RPMs. Please note that the RPMs will look for RPM 
    267 installation of &postgres;, so if you install &postgres; from source, 
    268 you should manually ignore the RPM dependencies related to 
    269 &postgres;.</para> 
    270  
    271 <para>Installing &slony1; using these RPMs is as easy as  
    272 installing any RPM.</para> 
     256<para> Voir le fichier <filename>INSTALL</filename> pour un contournement 
     257  du problÚme sous Fedora...</para> 
     258 
     259</sect2> 
     260 
     261<sect2> 
     262<title> Installer &slony1; à partir des RPMs</title> 
     263 
     264<para> Même si &slony1; peut être compilé et exécuté sur  
     265  la pluspart des distributions Linux, il est également possible 
     266  d'installer &slony1; en utilisant des paquets binaires. 
     267  L'équipe de développement de Slony ( NdT :"Slony Global Development Team") 
     268  fournit des paquets RPMs et SRPMs officiels pour différentes versions 
     269  de Red Hat et Fedora Core.</para> 
     270 
     271<para>Les RPMs sont disponibles sur <ulink 
     272url="http://pgfoundry.org/projects/slony1/"> le site &slony1; sur pgFoundry.org 
     273</ulink>. Lisez le fichier <command> CURRENT_MAINTAINER</command> pour  
     274plus de détails sur les RPMs. Notez que ces RPMs rechercheront  
     275&postgres; tel qu'installé par RPM, donc si vous avez installé 
     276&postgres; à partir des sources, vous devez ignorer explicitement 
     277les dépendances liées à &postgres;.</para> 
     278 
     279<para>Installer &slony1; à partir de ces RPMs est aussi facile 
     280  qu'avec n'importe quel paquet RPM :</para> 
    273281 
    274282<screen>rpm -ivh postgresql-slony1-engine-....rpm</screen> 
    275283 
    276 <para>If you want to upgrade the previous version, just use  
    277 <command>rpm -Uvh</command> to upgrade it. But please remember to follow  
    278 the usual upgrade procedure, too.</para> 
    279  
    280 <para>The RPM installs the files into their usual places. The 
    281 configuration files are installed under <filename>/etc</filename>, the 
    282 binary files are installed in <filename>/usr/bin</filename>, libraries 
    283 are installed in <filename>/usr/lib/pgsql</filename>, and finally the 
    284 docs are installed in 
    285 <filename>/usr/share/doc/postgresql-slony1-engine</filename>.</para> 
    286  
    287 </sect2> 
    288  
    289 <sect2> 
    290 <title> Installing the &slony1; service on &windows;</title> 
    291  
    292 <indexterm><primary>installing &slony1; on &windows;</primary></indexterm> 
    293  
    294 <para> On &windows; systems, instead of running one <xref 
    295 linkend="slon"/> daemon per node, a single slon service is installed 
    296 which can then be controlled through the <command>Services</command> 
    297 control panel applet, or from a command prompt using th
    298 <command>net</command> command.</para> 
     284<para>Si vous voulez mettre à jour une version antérieur, utilisez simplement 
     285  la commande <command>rpm -Uvh</command>. Cependant n'oubliez pas de suivre  
     286  la procédure habituelle de mise à jour.</para> 
     287 
     288<para>Le paquet RPM installe les fichiers à leur emplacements habituels. 
     289  Les fichiers de configuration sont dans le répertoire <filename>/etc</filename>, 
     290  les fichiers binaires sont installés dans <filename>/usr/bin</filename>, 
     291  les librairies sont dans <filename>/usr/lib/pgsql</filename>, et enfin  
     292  la documentation est située dans <filename>/usr/share/doc/postgresql-slony1-engine</filename>. 
     293</para> 
     294 
     295</sect2> 
     296 
     297<sect2> 
     298<title> Installer le service &slony1; sur &windows;</title> 
     299 
     300<indexterm><primary>installation &slony1; sur &windows;</primary></indexterm> 
     301 
     302<para> Sur les systÚmes &windows;, au lieu de lancer un démon <xref 
     303linkend="slon"/> par noeud, un service slon unique est installé 
     304et peut alors être contrÃŽlé via le panneau de contrÃŽle des <command>Services</command>, 
     305ou à partir de la console de commande en utilisant la command
     306<command>net</command>.</para> 
    299307 
    300308<screen> 
     
    308316</screen> 
    309317 
    310 <para> Once the service is installed, individual nodes can be setup 
    311 by registering slon configuration files with the service.</para> 
     318<para> Une fois que le service est installé, les noeuds individuels peuvent 
     319  être configurés en enregistrant les fichiers de configuration auprÚs du service : 
     320</para> 
    312321 
    313322<screen> 
     
    316325</screen> 
    317326 
    318 <para>Other, self explanatory commands include <command>slon -unregservice  
    319 &lt;service name&gt;</command>, <command>slon -listengines  
    320 &lt;service name&gt;</command> and <command>slon -delengine  
    321 &lt;service name&gt; &lt;config file&gt;</command>.</para>  
    322  
    323 <para> For further information about the &windows; port, you may want 
    324 to see the following URLs: </para> 
     327<para>Les autres commandes sont équivoques : <command>slon -unregservice  
     328&lt;nom du service&gt;</command>, <command>slon -listengines  
     329&lt;nom du service&gt;</command> et <command>slon -delengine  
     330&lt;nom du service&gt; &lt;config file&gt;</command>.</para>  
     331 
     332<para> Pour plus d'informations à propos de la version &windows;, vous pouvez  
     333  consulter les pages suivantes : </para> 
    325334 
    326335<itemizedlist> 
    327336 
    328337<listitem><para> <ulink 
    329 url="http://developer.pgadmin.org/~hiroshi/Slony-I/"> Slony-I Windows 
    330 installer sample </ulink> </para> </listitem> 
     338url="http://developer.pgadmin.org/~hiroshi/Slony-I/"> Exemple d'installation de Slony-I sous Windows (en anglais) 
     339</ulink> </para> </listitem> 
    331340 
    332341<listitem><para> <ulink url= 
    333342"http://people.planetpostgresql.org/xzilla/index.php?/archives/200-Alpha-testing-Slony-on-win32-Crib-Notes.html"> 
    334 xzilla's Alpha testing Slony on win32 Crib Notes </ulink> </para> </listitem> 
     343Notes rapides suite à des tests de Slony sous Windows par xzilla (en anglais) </ulink> </para> </listitem> 
    335344 
    336345</itemizedlist>