Changeset 376

Show
Ignore:
Timestamp:
09/14/06 08:54:03 (2 years ago)
Author:
sas
Message:

Relecture en cours

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • traduc/trunk/manuel/ref/pg_dumpall.xml

    r232 r376  
    1414 <refnamediv> 
    1515  <refname>pg_dumpall</refname> 
    16   <refpurpose>extrait un groupe de bases de données 
    17    <productname>PostgreSQL</productname> dans un fichier script 
     16  <refpurpose>extraire une grappe de bases de données 
     17   <productname>PostgreSQL</productname> dans un fichier de script 
    1818  </refpurpose> 
    1919 </refnamediv> 
     
    3434 
    3535  <para> 
    36    <application>pg_dumpall</application> est un outil pour extraire 
    37    (<quote>sauvegarder</quote>) toutes les bases de données 
    38    <productname>PostgreSQL</productname> d'un groupe dans un fichier script. Celui-ci 
    39    contient les commandes <acronym>SQL</acronym> pouvant être utilisées pour 
    40    restaurer les bases de données avec <xref linkend="app-psql"/>. Il fait ceci 
    41    en appelant <xref linkend="app-pgdump"/> pour chaque base de données du 
    42    groupe. <application>pg_dumpall</application> sauvegarde aussi les objets 
     36   <application>pg_dumpall</application> est un outil d'extraction 
     37   (<quote>sauvegarde</quote>) de toutes les bases de données 
     38   <productname>PostgreSQL</productname> d'une grappe vers un fichier script. Celui-ci 
     39   contient les commandes <acronym>SQL</acronym> utilisables pour 
     40   restaurer les bases de données avec <xref linkend="app-psql"/>. Cela est obtenu 
     41   en appelant <xref linkend="app-pgdump"/> pour chaque base de données de la 
     42   grappe. <application>pg_dumpall</application> sauvegarde aussi les objets 
    4343   globaux, communs à toutes les bases de données. 
    4444   (<application>pg_dump</application> ne sauvegarde pas ces objets.) Cela 
    45    inclut aussi les informations concernant les utilisateurs et groupes de la 
    46    base de données ainsi que les droits d'accès s'appliquant aux bases de 
    47    données. 
    48   </para> 
    49  
    50   <para> 
    51    Comme <application>pg_dumpall</application> lit les tables de 
    52    toutes les bases de données, il est en pratique nécessaire d'avoir les droits de 
    53    superutilisateur des bases de données pour avoir une sauvegarde complète.  
    54    De plus, il faut des droits de superutilisateur à l'exécution du script 
    55    produit, pour avoir le droit de créer des utilisateurs et des groupes et 
    56    de créer des bases de données. 
    57   </para> 
    58  
    59   <para> 
    60    Le script SQL écrit sur la sortie standard. Les opérateurs shell doivent 
     45   inclut aussi les informations concernant les utilisateurs et groupes des 
     46   bases de données ainsi que les droits d'accès s'y appliquant. 
     47  </para> 
     48 
     49  <para> 
     50   Puisque <application>pg_dumpall</application> lit les tables de 
     51   toutes les bases de données, il est préférable d'avoir les droits de 
     52   superutilisateur de la base de données pour obtenir une sauvegarde complète.  
     53   De plus, il faut détenir des droits superutilisateur pour exécuter le script 
     54   produit, afin de pouvoir créer les utilisateurs, les groupes et 
     55   les bases de données. 
     56  </para> 
     57 
     58  <para> 
     59   Le script SQL est écrit sur la sortie standard. Les opérateurs shell doivent 
    6160   être utilisés pour la rediriger dans un fichier. 
    6261  </para> 
    6362 
    6463  <para> 
    65   <application>pg_dumpall</application> a besoin de se connecter plusieurs fois 
     64  <application>pg_dumpall</application> se connecte plusieurs fois 
    6665   au serveur <productname>PostgreSQL</productname> (une fois par base de 
    67    données). Si vous utilisez l'authentification par mot de passe, il pourrait 
    68    avoir besoin de demander un mot de passe à chaque fois. Il est intéressant 
    69    d'avoir un fichier <filename>~/.pgpass</filename> dans de tels cas. Voir <xref 
     66   données). Si l'authentification par mot de passe est utilisé,  
     67   un mot de passe est demandé à chaque tentative de connexion. Il est intéressant 
     68   de disposer d'un fichier <filename>~/.pgpass</filename> dans de tels cas. Voir <xref 
    7069   linkend="libpq-pgpass"/> pour plus d'informations. 
    7170  </para> 
     
    7776 
    7877   <para> 
    79     Les options suivantes en ligne de commande contrôlent le contenu et le 
     78    Les options suivantes, en ligne de commande, contrôlent le contenu et le 
    8079    format de la sortie. 
    8180 
     
    8685      <listitem> 
    8786       <para> 
    88         Sauvegarde seulement les données, pas le schéma (définition des 
     87               Seules les donnéessont sauvegardées, pas le schéma (définition des 
    8988        données). 
    9089       </para> 
     
    9796      <listitem> 
    9897       <para> 
    99         Inclut les commandes SQL pour nettoyer (supprimer) les bases de données 
    100         avant de les recréer. Des commandes <command>DROP</command> sont ajoutées pour 
    101         les rôles et les espaces logiques. 
     98           Les commandes SQL de nettoyage (suppression) des bases de données 
     99           avant leur recréation sont incluses. Des commandes <command>DROP</command> 
     100           sont également ajoutées pour        les rôles et les espaces logiques. 
    102101       </para> 
    103102      </listitem> 
     
    109108      <listitem> 
    110109       <para> 
    111         Sauvegarde les données en tant que commandes <command>INSERT</command> 
    112         (plutôt que des <command>COPY</command>). Ceci ralentit la 
    113         restauration&nbsp;; c'est principalement utile pour créer des 
     110           Les données sont sauvegardées sous la forme de commandes 
     111               <command>INSERT</command> (plutôt que des <command>COPY</command>). 
     112               Cela ralentit la restauration&nbsp;; c'est principalement utile pour créer des 
    114113        sauvegardes qui peuvent être chargées dans des bases de données autres 
    115         que <productname>PostgreSQL</productname>. Notez que la restauration 
    116         pourrait aussi échouer si vous avez modifié l'ordre des colonnes
     114        que <productname>PostgreSQL</productname>. La restauration 
     115        peut toutefois échouer si l'ordre des colonnes a été modifié
    117116        L'option <option>-D</option> est plus sûre, bien que plus lente. 
    118117       </para> 
     
    126125      <listitem> 
    127126       <para> 
    128         Sauvegarde les données en tant que commandes <command>INSERT</command> 
    129         avec les noms de colonnes explicites (<literal>INSERT INTO 
    130         <replaceable>table</replaceable> 
    131         (<replaceable>colonne</replaceable>, ...) VALUES 
    132         ...</literal>). Ceci ralentit la restauration&nbsp;; c'est 
     127           Les données sont sauvegardées sous la forme de commandes 
     128           <command>INSERT</command> avec les noms de colonnes explicites 
     129           (<literal>INSERT INTO <replaceable>table</replaceable>(<replaceable>colonne</replaceable>, ...) VALUES ...</literal>). 
     130           Cela ralentit considérablement la restauration&nbsp;; c'est 
    133131        principalement utile pour créer des sauvegardes qui peuvent être 
    134132        chargées dans des bases de données autres que 
     
    143141      <listitem> 
    144142       <para> 
    145         Sauvegarde seulement les objets globaux (utilisateurs et groupes), pas 
     143           Seuls les objets globaux sont sauvegardés (utilisateurs et groupes), pas 
    146144        les bases de données. 
    147145       </para> 
     
    154152      <listitem> 
    155153       <para> 
    156         Ignore la différence de version entre 
    157         <application>pg_dumpall</application> et le serveur de bases de données. 
    158        </para> 
    159  
    160        <para> 
    161         <application>pg_dumpall</application> peut sauvegarder des bases de données 
     154        Toute différence de version entre 
     155        <application>pg_dumpall</application> et le serveur de bases de données  
     156                est ignorée. 
     157       </para> 
     158 
     159       <para> 
     160        <application>pg_dumpall</application> peut gérer des bases de données 
    162161        de versions précédentes de <productname>PostgreSQL</productname>, mais les 
    163         très anciennes versions ne sont plus supportées (avant la 7.0). Utilisez 
    164         cette option si vous avez besoin de surcharger la vérification de la 
    165         version (et si <application>pg_dumpall</application> échoue, ne dites 
    166         pas que vous n'avez pas été prévenu). 
     162        très anciennes versions ne sont plus supportées (avant la 7.0). Cette option 
     163        peut être utilisée pour surcharger la vérification de la 
     164        version (si <application>pg_dumpall</application> échoue, il ne faudra pas nier 
     165        avoir été averti). 
    167166       </para> 
    168167      </listitem> 
     
    174173      <listitem> 
    175174       <para> 
    176         Sauvegarde les identifiants des objets (<acronym>OID</acronym>) comme 
    177         faisant partie des données de chaque table. Utilisez cette option si 
    178         votre application référence les colonnes <acronym>OID</acronym> (par 
     175        Les identifiants des objets (<acronym>OID</acronym>) sont sauvegardés comme 
     176        faisant partie des données de chaque table. Cette option est utilisée si 
     177        l'application référence les colonnes <acronym>OID</acronym> (par 
    179178        exemple, dans une contrainte de clé étrangère). Sinon, cette option ne 
    180179        doit pas être utilisée. 
     
    188187      <listitem> 
    189188       <para> 
    190         Ne produit pas les commandes pour mettre les propriétaires des objets 
    191         à ceux de la base de données originale. Par défaut, 
     189        Les commandes qui permettent d'attribuer les objets au propriétaire  
     190                original sont omises. 
     191                Par défaut, 
    192192        <application>pg_dumpall</application> lance les instructions 
    193193        <command>ALTER OWNER</command> ou <command>SET SESSION AUTHORIZATION</command> 
     
    195195        échouent lorsque le script est lancé par un utilisateur ne disposant 
    196196        pas des droits de superutilisateur (ou ne possédant pas les droits du 
    197         propriétaire de tous les objets compris dans ce script). Pour que ce 
    198         script puisse être restauré par n'importe quel utilisateur mais donne la 
    199         propriété des objets à l'utilisateur l'exécutant, spécifiez 
    200         <option>-O</option>
     197        propriétaire de tous les objets compris dans ce script). 
     198        Pour que le script puisse être restauré par un utilisateur quelconque,  
     199        qui devient alors propriétaire de tous les objets créés, l'option 
     200        <option>-O</option> doit être utilisée
    201201       </para> 
    202202      </listitem> 
     
    208208      <listitem> 
    209209       <para> 
    210         Sauvegarde seulement les définitions des objets (schéma), pas les 
    211         données. 
    212        </para> 
    213       </listitem> 
    214      </varlistentry> 
    215  
    216      <varlistentry> 
    217       <term><option>-S <replaceable 
    218         class="parameter">username</replaceable></option></term> 
    219       <term><option>--superuser=<replaceable 
    220         class="parameter">username</replaceable></option></term> 
    221       <listitem> 
    222        <para> 
    223         Spécifie le nom du superutilisateur à utiliser lors de la désactivation 
    224         des déclencheurs. Ceci est seulement pris en compte si 
     210           Seules les définitions des objets (schéma), sans les données, sont sauvegardées. 
     211       </para> 
     212      </listitem> 
     213     </varlistentry> 
     214 
     215<!-- ICI --> 
     216     <varlistentry> 
     217      <term><option>-S <replaceable class="parameter">username</replaceable></option></term> 
     218      <term><option>--superuser=<replaceable class="parameter">username</replaceable></option></term> 
     219      <listitem> 
     220       <para> 
     221        Précise le nom du superutilisateur à utiliser lors de la désactivation 
     222        des déclencheurs. Cela est seulement pris en compte si 
    225223        <option>--disable-triggers</option> est utilisé. (Habituellement, il est 
    226224        mieux de ne pas utiliser cette option et de lancer à la place le script résultant