Changeset 380

Show
Ignore:
Timestamp:
09/15/06 08:47:41 (2 years ago)
Author:
kryskool
Message:

Utilisation du .pot pour appliquer les chaînes manquantes

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • pgadmin/trunk/pgadmin3.po

    r379 r380  
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    1010"POT-Creation-Date: 2006-09-04 15:35+0100\n" 
    11 "PO-Revision-Date: 2006-09-13 09:30+0100\n" 
     11"PO-Revision-Date: 2006-09-15 08:47+0100\n" 
    1212"Last-Translator: Chauvet Christophe <christophe_at_kryskool.org>\n" 
    1313"Language-Team: pgAdmin <jm.poure@freesurf.fr>\n" 
     
    159159msgstr "courant" 
    160160 
    161 #: src/frm/frmReport.cpp:1509 
    162 msgid " dependees" 
    163 msgstr "Dépend de" 
    164  
    165 #: src/frm/frmReport.cpp:1505 
    166 msgid " dependees report - " 
    167 msgstr "Rapport des dépendants - " 
    168  
    169161#: src/frm/frmReport.cpp:1474 
    170162msgid " dependencies" 
     
    174166msgid " dependencies report - " 
    175167msgstr "Rapport des dépendances - " 
     168 
     169#: src/frm/frmReport.cpp:1509 
     170#, fuzzy 
     171msgid " dependents" 
     172msgstr "Dépend de" 
     173 
     174#: src/frm/frmReport.cpp:1505 
     175#, fuzzy 
     176msgid " dependents report - " 
     177msgstr "Rapport des dépendants - " 
    176178 
    177179# standard 
     
    202204# standard 
    203205#: standard input:737 
    204 #: input:792 
    205 #: input:879 
     206#: input:794 
     207#: input:881 
    206208msgid "\"" 
    207209msgstr "\"" 
     
    367369#: input:62 
    368370#: input:132 
    369 #: input:572 
    370 #: input:782 
    371 #: input:806 
    372 #: input:813 
    373 #: input:821 
    374 #: input:828 
    375 #: input:846 
    376 #: input:905 
    377 #: input:913 
    378 #: input:951 
    379 #: input:967 
    380 #: input:991 
     371#: input:574 
     372#: input:784 
     373#: input:808 
     374#: input:815 
     375#: input:823 
     376#: input:830 
     377#: input:848 
     378#: input:907 
     379#: input:915 
     380#: input:953 
     381#: input:969 
     382#: input:993 
    381383msgid "&Cancel" 
    382384msgstr "&Annuler" 
     
    394396#: standard input:698 
    395397#: src/frm/frmEditGrid.cpp:153 
    396 #: input:753 
     398#: input:755 
    397399msgid "&Close" 
    398400msgstr "&Fermer" 
     
    423425#: src/dlg/dlgTable.cpp:1027 
    424426#: src/dlg/dlgTable.cpp:1029 
    425 #: src/dlg/dlgTable.cpp:1034 
     427#: src/dlg/dlgTable.cpp:1046 
    426428msgid "&Count" 
    427429msgstr "&Nombre" 
     
    431433msgstr "&Créer" 
    432434 
    433 #: src/dlg/dlgProperty.cpp:1409 
     435#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1424 
    434436msgid "&Create..." 
    435437msgstr "&Créer..." 
     
    454456# standard 
    455457#: standard input:831 
    456 #: input:899 
     458#: input:901 
    457459msgid "&Debug (not recommended for normal use)" 
    458460msgstr "&Débogage (non recommandé pour un usage normal)" 
     
    488490 
    489491#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1370 
    490 #: src/dlg/dlgProperty.cpp:1432 
     492#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1447 
    491493msgid "&Delete/Drop\tDel" 
    492494msgstr "Supprimer\tDel" 
    493  
    494 #: src/frm/frmReport.cpp:1487 
    495 msgid "&Dependees report" 
    496 msgstr "Rapport des dépendants" 
    497495 
    498496#: src/frm/frmReport.cpp:1452 
     
    500498msgstr "Rapport des dépendances" 
    501499 
     500#: src/frm/frmReport.cpp:1487 
     501#, fuzzy 
     502msgid "&Dependents report" 
     503msgstr "Rapport des dépendants" 
     504 
    502505# standard input:334 
    503506# standard input:8 
     
    506509# standard 
    507510#: standard input:703 
    508 #: input:758 
     511#: input:760 
    509512msgid "&Deselect All" 
    510513msgstr "Tout &désélectionner" 
     
    517520msgstr "Afficha&ge" 
    518521 
    519 #: standard input:933 
     522#: standard input:935 
    520523msgid "&Do not use a stylesheet" 
    521524msgstr "Ne pas utiliser de feuille de style" 
     
    535538msgstr "Aide sur la grill&e d'édition" 
    536539 
    537 #: standard input:929 
     540#: standard input:931 
    538541msgid "&Embed an external stylesheet (specified file must exist)" 
    539542msgstr "Intégrer une feuille de style externe (le fichier spécifié doit exister)" 
    540543 
    541 #: standard input:927 
     544#: standard input:929 
    542545msgid "&Embed the default stylesheet" 
    543546msgstr "Intégrer la feuille de style par défaut" 
     
    549552# standard 
    550553#: standard input:828 
    551 #: input:896 
     554#: input:898 
    552555msgid "&Errors only" 
    553556msgstr "Uniquement les &erreurs" 
     
    602605 
    603606#: standard input:762 
    604 #: input:817 
     607#: input:819 
    605608msgid "&Fix it!" 
    606609msgstr "Corriger" 
     
    636639#: input:60 
    637640#: input:130 
    638 #: input:570 
    639 #: input:780 
    640 #: input:804 
    641 #: input:811 
    642 #: input:816 
    643 #: input:826 
    644 #: input:844 
    645 #: input:901 
    646 #: input:911 
    647 #: input:949 
    648 #: input:964 
    649 #: input:989 
     641#: input:572 
     642#: input:782 
     643#: input:806 
     644#: input:813 
     645#: input:818 
     646#: input:828 
     647#: input:846 
     648#: input:903 
     649#: input:913 
     650#: input:951 
     651#: input:966 
     652#: input:991 
    650653msgid "&Help" 
    651654msgstr "&Aide" 
     
    670673msgstr "Barre de &limite" 
    671674 
    672 #: standard input:931 
    673 #: input:935 
     675#: standard input:933 
     676#: input:937 
    674677msgid "&Link to an external stylesheet" 
    675678msgstr "&Lien vers une feuille de style externe" 
     
    688691 
    689692#: standard input:764 
    690 #: input:819 
     693#: input:821 
    691694msgid "&No" 
    692695msgstr "&Non" 
     
    698701# standard 
    699702#: standard input:827 
    700 #: input:895 
     703#: input:897 
    701704msgid "&No logging" 
    702705msgstr "Aucu&ne trace" 
     
    719722#: input:883 
    720723#: input:61 
    721 #: input:571 
    722 #: input:754 
    723 #: input:781 
    724 #: input:805 
    725 #: input:812 
    726 #: input:820 
    727 #: input:827 
    728 #: input:845 
    729 #: input:903 
    730 #: input:912 
    731 #: input:950 
    732 #: input:966 
    733 #: input:990 
     724#: input:573 
     725#: input:756 
     726#: input:783 
     727#: input:807 
     728#: input:814 
     729#: input:822 
     730#: input:829 
     731#: input:847 
     732#: input:905 
     733#: input:914 
     734#: input:952 
     735#: input:968 
     736#: input:992 
    734737msgid "&OK" 
    735738msgstr "&OK" 
     
    792795# standard 
    793796# standard 
    794 #: src/dlg/dlgProperty.cpp:1383 
     797#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1398 
    795798msgid "&Properties..." 
    796799msgstr "&Propriétés..." 
     
    947950#: src/frm/frmMain.cpp:397 
    948951#: src/frm/frmQuery.cpp:164 
    949 #: input:965 
     952#: input:967 
    950953msgid "&View" 
    951954msgstr "&Vue" 
     
    955958msgstr "Retour à la ligne auto" 
    956959 
    957 #: standard input:922 
     960#: standard input:924 
    958961msgid "&XHTML 1.0 Transitional" 
    959962msgstr "&XHTML 1.0 Transitional" 
    960963 
    961 #: standard input:924 
     964#: standard input:926 
    962965msgid "&XML" 
    963966msgstr "&XML" 
    964967 
    965 #: standard input:937 
     968#: standard input:939 
    966969msgid "&XSLT Process the XML data" 
    967970msgstr "&XSLT traite les données XML" 
    968971 
    969972#: standard input:763 
    970 #: input:818 
     973#: input:820 
    971974msgid "&Yes" 
    972975msgstr "&Oui" 
     
    977980# standard 
    978981#: standard input:738 
    979 #: input:793 
    980 #: input:880 
     982#: input:795 
     983#: input:882 
    981984msgid "'" 
    982985msgstr "'" 
     
    10041007# standard 
    10051008#: standard input:734 
    1006 #: input:789 
    1007 #: input:883 
     1009#: input:791 
     1010#: input:885 
    10081011msgid "," 
    10091012msgstr "," 
     
    10111014# reste "set %ld" à traduire ou pas... 
    10121015#: src/dlg/dlgProperty.cpp:631 
    1013 #: src/dlg/dlgProperty.cpp:644 
     1016#: src/dlg/dlgProperty.cpp:655 
    10141017#, c-format 
    10151018msgid "-- Execute replicated using cluster \"%s\", set %ld\n" 
     
    10311034 
    10321035#: src/dlg/dlgProperty.cpp:640 
    1033 #: src/dlg/dlgProperty.cpp:653 
     1036#: src/dlg/dlgProperty.cpp:664 
    10341037msgid "-- definition incomplete" 
    10351038msgstr "-- définition incomplÚte" 
    10361039 
    10371040#: src/dlg/dlgProperty.cpp:638 
    1038 #: src/dlg/dlgProperty.cpp:651 
     1041#: src/dlg/dlgProperty.cpp:662 
    10391042msgid "-- nothing to change" 
    10401043msgstr "-- inchangé" 
     
    11021105#: input:824 
    11031106#: input:849 
    1104 #: input:762 
    1105 #: input:855 
    1106 #: input:858 
    1107 #: input:868 
    1108 #: input:892 
    1109 #: input:942 
    1110 #: input:947 
    1111 #: input:955 
     1107#: input:764 
     1108#: input:805 
     1109#: input:857 
     1110#: input:860 
     1111#: input:870 
     1112#: input:894 
     1113#: input:944 
     1114#: input:949 
     1115#: input:957 
    11121116msgid "..." 
    11131117msgstr "..." 
     
    11251129 
    11261130#: standard input:456 
    1127 #: input:509 
     1131#: input:511 
    11281132msgid "10th" 
    11291133msgstr "10Úme" 
    11301134 
    11311135#: standard input:457 
    1132 #: input:510 
     1136#: input:512 
    11331137msgid "11th" 
    11341138msgstr "11Úme" 
    11351139 
    11361140#: standard input:458 
    1137 #: input:511 
     1141#: input:513 
    11381142msgid "12th" 
    11391143msgstr "12Úme" 
    11401144 
    11411145#: standard input:459 
    1142 #: input:512 
     1146#: input:514 
    11431147msgid "13th" 
    11441148msgstr "13Úme" 
    11451149 
    11461150#: standard input:460 
    1147 #: input:513 
     1151#: input:515 
    11481152msgid "14th" 
    11491153msgstr "14Úme" 
    11501154 
    11511155#: standard input:461 
    1152 #: input:514 
     1156#: input:516 
    11531157msgid "15th" 
    11541158msgstr "15Úme" 
    11551159 
    11561160#: standard input:462 
    1157 #: input:515 
     1161#: input:517 
    11581162msgid "16th" 
    11591163msgstr "16Úme" 
    11601164 
    11611165#: standard input:463 
    1162 #: input:516 
     1166#: input:518 
    11631167msgid "17th" 
    11641168msgstr "17Úme" 
    11651169 
    11661170#: standard input:464 
    1167 #: input:517 
     1171#: input:519 
    11681172msgid "18th" 
    11691173msgstr "18Úme" 
    11701174 
    11711175#: standard input:465 
    1172 #: input:518 
     1176#: input:520 
    11731177msgid "19th" 
    11741178msgstr "19Úme" 
    11751179 
    11761180#: standard input:447 
    1177 #: input:500 
     1181#: input:502 
    11781182msgid "1st" 
    11791183msgstr "1er" 
    11801184 
    11811185#: standard input:466 
    1182 #: input:519 
     1186#: input:521 
    11831187msgid "20th" 
    11841188msgstr "20Úme" 
    11851189 
    11861190#: standard input:467 
    1187 #: input:520 
     1191#: input:522 
    11881192msgid "21st" 
    11891193msgstr "21Úme" 
    11901194 
    11911195#: standard input:468 
    1192 #: input:521 
     1196#: input:523 
    11931197msgid "22nd" 
    11941198msgstr "22Úme" 
    11951199 
    11961200#: standard input:469 
    1197 #: input:522 
     1201#: input:524 
    11981202msgid "23rd" 
    11991203msgstr "23Úme" 
    12001204 
    12011205#: standard input:470 
    1202 #: input:523 
     1206#: input:525 
    12031207msgid "24th" 
    12041208msgstr "24Úme" 
    12051209 
    12061210#: standard input:471 
    1207 #: input:524 
     1211#: input:526 
    12081212msgid "25th" 
    12091213msgstr "25Úme" 
    12101214 
    12111215#: standard input:472 
    1212 #: input:525 
     1216#: input:527 
    12131217msgid "26th" 
    12141218msgstr "26Úme" 
    12151219 
    12161220#: standard input:473 
    1217 #: input:526 
     1221#: input:528 
    12181222msgid "27th" 
    12191223msgstr "27Úme" 
    12201224 
    12211225#: standard input:474 
    1222 #: input:527 
     1226#: input:529 
    12231227msgid "28th" 
    12241228msgstr "28Úme" 
    12251229 
    12261230#: standard input:475 
    1227 #: input:528 
     1231#: input:530 
    12281232msgid "29th" 
    12291233msgstr "29Úme" 
     
    12311235# standard 
    12321236#: standard input:448 
    1233 #: input:501 
     1237#: input:503 
    12341238msgid "2nd" 
    12351239msgstr "2Úme" 
    12361240 
    12371241#: standard input:476 
    1238 #: input:529 
     1242#: input:531 
    12391243msgid "30th" 
    12401244msgstr "30Úme" 
    12411245 
    12421246#: standard input:477 
    1243 #: input:530 
     1247#: input:532 
    12441248msgid "31st" 
    12451249msgstr "31Úme" 
    12461250 
    12471251#: standard input:449 
    1248 #: input:502 
     1252#: input:504 
    12491253msgid "3rd" 
    12501254msgstr "3Úme" 
    12511255 
    12521256#: standard input:450 
    1253 #: input:503 
     1257#: input:505 
    12541258msgid "4th" 
    12551259msgstr "4Úme" 
    12561260 
    12571261#: standard input:451 
    1258 #: input:504 
     1262#: input:506 
    12591263msgid "5th" 
    12601264msgstr "5Úme" 
    12611265 
    12621266#: standard input:452 
    1263 #: input:505 
     1267#: input:507 
    12641268msgid "6th" 
    12651269msgstr "6Úme" 
    12661270 
    12671271#: standard input:453 
    1268 #: input:506 
     1272#: input:508 
    12691273msgid "7th" 
    12701274msgstr "7Úme" 
    12711275 
    12721276#: standard input:454 
    1273 #: input:507 
     1277#: input:509 
    12741278msgid "8th" 
    12751279msgstr "8Úme" 
    12761280 
    12771281#: standard input:455 
    1278 #: input:508 
     1282#: input:510 
    12791283msgid "9th" 
    12801284msgstr "9Úme" 
     
    12921296# standard 
    12931297#: standard input:733 
    1294 #: input:788 
    1295 #: input:882 
     1298#: input:790 
     1299#: input:884 
    12961300msgid ";" 
    12971301msgstr ";" 
     
    13011305# standard 
    13021306#: standard input:293 
    1303 #: input:336 
     1307#: input:337 
    13041308msgid "< operator" 
    13051309msgstr "Opérateur <" 
     
    13151319#: input:674 
    13161320#: input:229 
    1317 #: input:455 
    1318 #: input:729 
     1321#: input:457 
     1322#: input:731 
    13191323msgid "<<" 
    13201324msgstr "<<" 
     
    13541358 
    13551359#: src/schema/pgTable.cpp:415 
    1356 #: src/schema/pgTable.cpp:513 
     1360#: src/schema/pgTable.cpp:518 
    13571361msgid "<no primary key>" 
    13581362msgstr "<pas de clé primaire>" 
     
    13681372# standard 
    13691373#: standard input:294 
    1370 #: input:337 
     1374#: input:338 
    13711375msgid "> operator" 
    13721376msgstr "Opérateur >" 
     
    13821386#: input:673 
    13831387#: input:228 
    1384 #: input:454 
    1385 #: input:728 
     1388#: input:456 
     1389#: input:730 
    13861390msgid ">>" 
    13871391msgstr ">>" 
     
    14101414 
    14111415#: standard input:878 
    1412 #: input:985 
     1416#: input:987 
    14131417msgid "A new program version is available and a very long string it is" 
    14141418msgstr "Une nouvelle version du programme est disponible : " 
     
    14381442#: src/schema/pgSchema.cpp:141 
    14391443#: src/schema/pgSequence.cpp:106 
    1440 #: src/schema/pgTable.cpp:511 
     1444#: src/schema/pgTable.cpp:516 
    14411445#: src/schema/pgView.cpp:190 
    14421446msgid "ACL" 
     
    14491453# standard 
    14501454#: standard input:613 
    1451 #: input:668 
     1455#: input:670 
    14521456msgid "AFTER" 
    14531457msgstr "AFTER" 
     
    14571461#: standard input:778 
    14581462#: input:783 
    1459 #: input:833 
    1460 #: input:838 
     1463#: input:835 
     1464#: input:840 
    14611465msgid "ANALYZE" 
    14621466msgstr "ANALYZE" 
    14631467 
    14641468#: standard input:589 
    1465 #: input:644 
     1469#: input:646 
    14661470msgid "ANALYZE base threshold" 
    14671471msgstr "Seuil de base du ANALYZE" 
    14681472 
    14691473#: standard input:591 
    1470 #: input:646 
     1474#: input:648 
    14711475msgid "ANALYZE scale factor" 
    14721476msgstr "Facteur d'échelle d'ANALYZE" 
     
    15061510#: standard input:834 
    15071511#: input:836 
    1508 #: input:902 
    15091512#: input:904 
     1513#: input:906 
    15101514msgid "Accept the current settings and close the dialogue." 
    15111515msgstr "Accepter le paramÚtre actuel et fermer la fenêtre de dialogue." 
     
    15271531#: standard input:392 
    15281532#: input:667 
    1529 #: input:445 
    1530 #: input:722 
     1533#: input:447 
     1534#: input:724 
    15311535msgid "Account expires" 
    15321536msgstr "Le compte a expiré" 
     
    15771581#: input:582 
    15781582#: input:211 
    1579 #: input:256 
    1580 #: input:269 
    1581 #: input:288 
    1582 #: input:292 
    1583 #: input:552 
    1584 #: input:629 
    1585 #: input:634 
    1586 #: input:637 
     1583#: input:257 
     1584#: input:270 
     1585#: input:289 
     1586#: input:293 
     1587#: input:554 
     1588#: input:631 
     1589#: input:636 
     1590#: input:639 
    15871591msgid "Add" 
    15881592msgstr "Ajouter" 
     
    15971601# standard 
    15981602#: standard input:696 
    1599 #: input:751 
     1603#: input:753 
    16001604msgid "Add Tables/Views" 
    16011605msgstr "Ajouter tables / vues" 
     
    16821686#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:82 
    16831687#: input:86 
    1684 #: input:460 
    1685 #: input:712 
    1686 #: input:733 
     1688#: input:462 
     1689#: input:714 
     1690#: input:735 
    16871691msgid "Add/Change" 
    16881692msgstr "Ajout./Modif." 
     
    17031707 
    17041708#: standard input:306 
    1705 #: input:359 
     1709#: input:361 
    17061710msgid "Admin Node" 
    17071711msgstr "Noeud admin" 
     
    17291733msgstr "Agrégats" 
    17301734 
     1735#: src/schema/pgType.cpp:130 
    17311736msgid "Alias" 
    17321737msgstr "Alias" 
     
    17371742#: src/schema/pgType.cpp:136 
    17381743#: standard input:642 
    1739 #: input:697 
     1744#: src/schema/pgType.cpp:137 
     1745#: input:699 
    17401746msgid "Alignment" 
    17411747msgstr "Alignement" 
    17421748 
    1743 #: standard input:877 
     1749#: standard input:879 
    17441750msgid "All" 
    17451751msgstr "Tous" 
     
    17841790 
    17851791#: standard input:880 
    1786 #: input:987 
     1792#: input:989 
    17871793msgid "An updated translation is available" 
    17881794msgstr "Une mise à jour de la traduction est disponible" 
     
    18021808#: input:693 
    18031809#: input:220 
    1804 #: input:748 
     1810#: input:750 
    18051811msgid "Apply" 
    18061812msgstr "Appliquer" 
     
    18161822#: src/agent/pgaSchedule.cpp:373 
    18171823#: standard input:483 
    1818 #: input:536 
     1824#: input:538 
    18191825msgid "April" 
    18201826msgstr "Avril" 
     
    18871893#: src/dlg/dlgTable.cpp:910 
    18881894#: src/dlg/dlgTable.cpp:912 
    1889 #: src/dlg/dlgTable.cpp:917 
     1895#: src/dlg/dlgTable.cpp:929 
    18901896msgid "Are you sure you wish to remove the selected column?" 
    18911897msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la colonne sélectionnée ?" 
     
    18931899#: src/dlg/dlgTable.cpp:993 
    18941900#: src/dlg/dlgTable.cpp:995 
    1895 #: src/dlg/dlgTable.cpp:1000 
     1901#: src/dlg/dlgTable.cpp:1012 
    18961902msgid "Are you sure you wish to remove the selected constraint?" 
    18971903msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la contrainte sélectionnée ?" 
     
    18991905#: src/dlg/dlgTable.cpp:835 
    19001906#: src/dlg/dlgTable.cpp:837 
    1901 #: src/dlg/dlgTable.cpp:842 
     1907#: src/dlg/dlgTable.cpp:854 
    19021908msgid "Are you sure you wish to remove the selected table?" 
    19031909msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la table sélectionnée ?" 
     
    19351941#: input:195 
    19361942#: input:209 
    1937 #: input:665 
     1943#: input:667 
    19381944msgid "Arguments" 
    19391945msgstr "Arguments" 
     
    19511957#: src/agent/pgaSchedule.cpp:389 
    19521958#: standard input:487 
    1953 #: input:540 
     1959#: input:542 
    19541960msgid "August" 
    19551961msgstr "Août" 
     
    19801986# standard 
    19811987#: standard input:612 
    1982 #: input:667 
     1988#: input:669 
    19831989msgid "BEFORE" 
    19841990msgstr "BEFORE" 
     
    20232029# standard 
    20242030#: standard input:704 
    2025 #: input:759 
     2031#: input:761 
    20262032msgid "Backup" 
    20272033msgstr "Sauvegarder" 
     
    20562062#: standard input:555 
    20572063#: src/agent/pgaStep.cpp:116 
    2058 #: input:610 
     2064#: input:612 
    20592065msgid "Batch" 
    20602066msgstr "Batch" 
     
    20742080# standard 
    20752081#: standard input:712 
    2076 #: input:767 
     2082#: input:769 
    20772083msgid "Blobs" 
    20782084msgstr "Blobs" 
     
    20942100# standard 
    20952101#: standard input:825 
    2096 #: input:893 
     2102#: input:895 
    20972103msgid "Browse for a logfile." 
    20982104msgstr "Chercher le journal des traces dans l'arborescence." 
     
    21252131# standard 
    21262132#: standard input:709 
    2127 #: input:764 
     2133#: input:766 
    21282134msgid "COMPRESS" 
    21292135msgstr "COMPRESS" 
     
    21342140# standard 
    21352141#: standard input:731 
    2136 #: input:786 
     2142#: input:788 
    21372143msgid "CR/LF" 
    21382144msgstr "CR/LF" 
     
    21622168#: standard input:527 
    21632169#: src/schema/pgSequence.cpp:111 
    2164 #: input:581 
     2170#: input:583 
    21652171msgid "Cache" 
    21662172msgstr "Cache" 
     
    21702176# standard 
    21712177#: standard input:396 
    2172 #: input:449 
     2178#: input:451 
    21732179msgid "Can create database objects" 
    21742180msgstr "Peut créer des bases de données" 
     
    21792185# standard 
    21802186#: standard input:397 
    2181 #: input:450 
     2187#: input:452 
    21822188msgid "Can create roles" 
    21832189msgstr "Peut créer des rÃŽles" 
    21842190 
    21852191#: standard input:373 
    2186 #: input:426 
     2192#: input:428 
    21872193msgid "Can forward" 
    21882194msgstr "Peut faire suivre" 
    21892195 
    21902196#: standard input:389 
    2191 #: input:442 
     2197#: input:444 
    21922198msgid "Can login" 
    21932199msgstr "Peut se connecter" 
     
    21982204 
    21992205#: standard input:398 
    2200 #: input:451 
     2206#: input:453 
    22012207msgid "Can modify catalog directly" 
    22022208msgstr "Peut modifier le catalogue directement" 
     
    22812287#: input:234 
    22822288#: input:245 
    2283 #: input:260 
    2284 #: input:273 
    2285 #: input:296 
    2286 #: input:307 
    2287 #: input:313 
    2288 #: input:319 
    2289 #: input:342 
    2290 #: input:352 
    2291 #: input:363 
    2292 #: input:373 
    2293 #: input:380 
    2294 #: input:386 
    2295 #: input:393 
    2296 #: input:400 
    2297 #: input:407 
    2298 #: input:414 
    2299 #: input:421 
    2300 #: input:438 
    2301 #: input:466 
    2302 #: input:482 
    2303 #: input:556 
    2304 #: input:587 
    2305 #: input:603 
    2306 #: input:620 
    2307 #: input:651 
    2308 #: input:659 
    2309 #: input:677 
    2310 #: input:716 
    2311 #: input:739 
    2312 #: input:750 
    2313 #: input:970 
    2314 #: input:973 
     2289#: input:261 
     2290#: input:274 
     2291#: input:297 
     2292#: input:308 
     2293#: input:314 
     2294#: input:343 
     2295#: input:365 
     2296#: input:375 
     2297#: input:382 
     2298#: input:388 
     2299#: input:395 
     2300#: input:402 
     2301#: input:409 
     2302#: input:416 
     2303#: input:423 
     2304#: input:431 
     2305#: input:440 
     2306#: input:468 
     2307#: input:484 
     2308#: input:558 
     2309#: input:567 
     2310#: input:589 
     2311#: input:605 
     2312#: input:653 
     2313#: input:679 
     2314#: input:718 
     2315#: input:741 
     2316#: input:752 
     2317#: input:972 
     2318#: input:975 
    23152319msgid "Cancel" 
    23162320msgstr "Annuler" 
     
    23252329#: input:838 
    23262330#: input:126 
    2327 #: input:906 
     2331#: input:908 
    23282332msgid "Cancel any changes and close the dialogue." 
    23292333msgstr "Annuler les changements et fermer la fenêtre de dialogue." 
     
    24062410#: input:578 
    24072411#: input:210 
    2408 #: input:287 
    2409 #: input:291 
    2410 #: input:551 
    2411 #: input:633 
     2412#: input:288 
     2413#: input:292 
     2414#: input:553 
     2415#: input:635 
    24122416msgid "Change" 
    24132417msgstr "Modifier" 
     
    24172421# standard 
    24182422#: standard input:839 
    2419 #: input:907 
     2423#: input:909 
    24202424msgid "Change Password" 
    24212425msgstr "Modifier le mot de passe" 
     
    24302434#: src/agent/pgaJob.cpp:91 
    24312435#: standard input:244 
    2432 #: input:281 
     2436#: input:282 
    24332437msgid "Changed" 
    24342438msgstr "Modifié" 
    24352439 
    24362440#: src/dlg/dlgProperty.cpp:592 
    2437 #: src/dlg/dlgProperty.cpp:599 
     2441#: src/dlg/dlgProperty.cpp:610 
    24382442msgid "Changes applied." 
    24392443msgstr "Modifications effectuées. " 
     
    24662470#: standard input:32 
    24672471#: input:94 
    2468 #: src/dlg/dlgTable.cpp:689 
     2472#: src/dlg/dlgTable.cpp:701 
    24692473#: src/frm/frmReport.cpp:1369 
    24702474#: input:37 
     
    24832487#: standard input:754 
    24842488#: input:769 
    2485 #: input:809 
    2486 #: input:824 
     2489#: input:811 
     2490#: input:826 
    24872491msgid "Check all" 
    24882492msgstr "Cocher tout" 
     
    24942498#: src/frm/frmUpdate.cpp:127 
    24952499#: standard input:877 
    2496 #: input:984 
     2500#: input:986 
    24972501msgid "Check online for updates" 
    24982502msgstr "Rechercher les mises à jour en ligne" 
     
    25722576#: standard input:198 
    25732577#: input:235 
    2574 #: input:343 
     2578#: input:344 
    25752579msgid "Client Access Configuration" 
    25762580msgstr "Configuration de l'accÚs client" 
     
    25942598# standard 
    25952599#: standard input:876 
    2596 #: input:983 
     2600#: input:985 
    25972601msgid "Close" 
    25982602msgstr "Fermer" 
     
    26212625# standard 
    26222626#: standard input:316 
    2623 #: input:369 
     2627#: input:371 
    26242628msgid "Cluster" 
    26252629msgstr "Cluster" 
     
    26292633#: src/schema/pgTable.cpp:431 
    26302634#: src/dlg/dlgProperty.cpp:230 
    2631 #: src/schema/pgTable.cpp:529 
     2635#: src/schema/pgTable.cpp:534 
    26322636#, c-format 
    26332637msgid "Cluster \"%s\", set %ld" 
     
    26362640# standard 
    26372641#: standard input:304 
    2638 #: input:357 
     2642#: input:359 
    26392643msgid "Cluster name" 
    26402644msgstr "Nom du cluster" 
     
    26702674# standard 
    26712675#: standard input:739 
    2672 #: input:794 
     2676#: input:796 
    26732677msgid "Column names" 
    26742678msgstr "Noms des colonnes" 
     
    26852689# standard 
    26862690#: standard input:732 
    2687 #: input:787 
     2691#: input:789 
    26882692msgid "Column separator" 
    26892693msgstr "Sép. de colonne" 
     
    27022706#: input:231 
    27032707#: input:577 
     2708#: src/dlg/dlgIndex.cpp:57 
     2709#: src/dlg/dlgIndex.cpp:66 
    27042710#: src/frm/frmReport.cpp:1294 
    27052711#: src/schema/pgColumn.cpp:378 
    27062712#: src/schema/pgIndex.cpp:212 
    27072713#: input:171 
    2708 #: input:255 
    2709 #: input:268 
    2710 #: input:632 
     2714#: input:256 
     2715#: input:269 
     2716#: input:634 
    27112717msgid "Columns" 
    27122718msgstr "Colonnes" 
     
    27982804#: src/schema/pgSchema.cpp:143 
    27992805#: src/schema/pgSequence.cpp:114 
    2800 #: src/schema/pgTable.cpp:556 
     2806#: src/schema/pgTable.cpp:561 
     2807#: src/schema/pgType.cpp:156 
    28012808#: src/schema/pgView.cpp:193 
    28022809#: input:16 
     
    28082815#: input:103 
    28092816#: input:206 
    2810 #: input:253 
    2811 #: input:285 
    2812 #: input:303 
    2813 #: input:310 
    2814 #: input:327 
    2815 #: input:360 
    2816 #: input:383 
    2817 #: input:397 
    2818 #: input:404 
    2819 #: input:434 
    2820 #: input:477 
    2821 #: input:489 
    2822 #: input:583 
    2823 #: input:616 
    2824 #: input:656 
    2825 #: input:673 
    2826 #: input:685 
    2827 #: input:744 
     2817#: input:254 
     2818#: input:267 
     2819#: input:286 
     2820#: input:304 
     2821#: input:311 
     2822#: input:328 
     2823#: input:362 
     2824#: input:385 
     2825#: input:399 
     2826#: input:406 
     2827#: input:479 
     2828#: input:491 
     2829#: input:563 
     2830#: input:585 
     2831#: input:632 
     2832#: input:658 
     2833#: input:675 
     2834#: input:687 
     2835#: input:746 
    28282836msgid "Comment" 
    28292837msgstr "Commentaires" 
     
    28332841# standard 
    28342842#: standard input:870 
    2835 #: input:976 
     2843#: input:978 
    28362844msgid "Commit" 
    28372845msgstr "COMMIT" 
     
    28482856#: src/schema/pgOperator.cpp:126 
    28492857#: standard input:289 
    2850 #: input:332 
     2858#: input:333 
    28512859msgid "Commutator" 
    28522860msgstr "Commutateur" 
     
    28622870# standard 
    28632871#: standard input:628 
    2864 #: input:683 
     2872#: input:685 
    28652873msgid "Composite" 
    28662874msgstr "Composite" 
    28672875 
     2876#: standard input:252 
     2877msgid "Concurrent build?" 
     2878msgstr "" 
     2879 
    28682880# standard 
    28692881# standard 
     
    28712883#: src/schema/pgRule.cpp:65 
    28722884#: standard input:423 
    2873 #: input:476 
     2885#: input:478 
    28742886msgid "Condition" 
    28752887msgstr "Condition" 
     
    28932905# standard 
    28942906#: standard input:842 
    2895 #: input:910 
     2907#: input:912 
    28962908msgid "Confirm Password" 
    28972909msgstr "Confirmation" 
     
    29102922# standard 
    29112923#: standard input:806 
    2912 #: input:861 
     2924#: input:863 
    29132925msgid "Confirm object deletion?" 
    29142926msgstr "Confirmer la suppression de l'objet" 
     
    29312943 
    29322944#: standard input:337 
    2933 #: input:390 
     2945#: input:392 
    29342946msgid "Conn retry" 
    29352947msgstr "Retenter la connexion" 
     
    29372949#: src/slony/slPath.cpp:81 
    29382950#: standard input:336 
    2939 #: input:389 
     2951#: input:391 
    29402952msgid "Connect info" 
    29412953msgstr "Infos de connexion" 
    29422954 
    29432955#: standard input:545 
    2944 #: input:600 
     2956#: input:602 
    29452957msgid "Connect now" 
    29462958msgstr "Se connecter" 
     
    29522964#: input:513 
    29532965#: input:57 
    2954 #: input:566 
     2966#: input:568 
    29552967msgid "Connect to Server" 
    29562968msgstr "Se connecter au serveur" 
     
    30343046#: standard input:215 
    30353047#: src/schema/pgIndex.cpp:219 
    3036 #: input:252 
     3048#: input:253 
    30373049msgid "Constraint" 
    30383050msgstr "Contrainte" 
     
    30513063#: input:581 
    30523064#: src/frm/frmReport.cpp:1348 
    3053 #: input:636 
     3065#: input:638 
    30543066msgid "Constraints" 
    30553067msgstr "Contraintes" 
     
    30573069# standard 
    30583070#: standard input:856 
    3059 #: input:962 
     3071#: input:964 
    30603072msgid "Contents" 
    30613073msgstr "Contenu" 
     
    30973109# standard 
    30983110#: standard input:819 
    3099 #: input:887 
     3111#: input:889 
    31003112msgid "Copy SQL from main form to SQL dialogue" 
    31013113msgstr "Copier la définition SQL vers l'éditeur de requêtes" 
     
    32903302# standard 
    32913303#: standard input:817 
    3292 #: input:872 
     3304#: input:874 
    32933305msgid "Count rows if estimated less than" 
    32943306msgstr "Compter les lignes si le nombre estimé est inférieur à" 
     
    32963308#: src/dlg/dlgTable.cpp:1027 
    32973309#: src/dlg/dlgTable.cpp:1029 
    3298 #: src/dlg/dlgTable.cpp:1034 
     3310#: src/dlg/dlgTable.cpp:1046 
    32993311msgid "Count rows in the selected object." 
    33003312msgstr "Dénombrer les lignes dans l'objet sélectionné." 
     
    33053317 
    33063318#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1348 
    3307 #: src/dlg/dlgProperty.cpp:1410 
     3319#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1425 
    33083320msgid "Create" 
    33093321msgstr "Créer" 
     
    33113323# standard 
    33123324#: standard input:721 
    3313 #: input:776 
     3325#: input:778 
    33143326msgid "Create DB" 
    33153327msgstr "Ajouter une base" 
     
    34613473#: src/schema/pgTable.cpp:712 
    34623474#: src/slony/slTable.cpp:175 
    3463 #: src/schema/pgTable.cpp:810 
     3475#: src/schema/pgTable.cpp:815 
    34643476msgid "Create a new Table." 
    34653477msgstr "Ajouter une table." 
     
    34793491 
    34803492#: src/schema/pgType.cpp:247 
    3481 #: src/schema/pgType.cpp:254 
     3493#: src/schema/pgType.cpp:256 
    34823494msgid "Create a new Type." 
    34833495msgstr "Ajouter