Changeset 401

Show
Ignore:
Timestamp:
09/28/06 11:03:06 (2 years ago)
Author:
gleu
Message:

Ajout des nouvelles lignes suite à mon patch.

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • pgadmin/trunk/pgadmin3.po

    <
    r395 r401  
    1313"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    1414"POT-Creation-Date: 2006-09-04 15:35+0100\n" 
    15 "PO-Revision-Date: 2006-09-20 22:29+0100\n" 
     15"PO-Revision-Date: 2006-09-28 00:27+0100\n" 
    1616"Last-Translator: Guillaume Lelarge <gleu@wanadoo.fr>\n" 
    1717"Language-Team: Français <fr@li.org>\n" 
     
    2222 
    2323#: src/frm/frmQuery.cpp:1269 
    24 #: src/frm/frmQuery.cpp:1613 
     24#: src/frm/frmQuery.cpp:1615 
    2525#, c-format 
    2626msgid "" 
     
    3232 
    3333#: src/frm/frmQuery.cpp:1271 
    34 #: src/frm/frmQuery.cpp:1615 
     34#: src/frm/frmQuery.cpp:1617 
    3535#, c-format 
    3636msgid "" 
     
    109109msgstr "Connexion interrompue." 
    110110 
    111 #: src/frm/frmReport.cpp:1257 
     111#: src/frm/frmReport.cpp:1255 
    112112msgid " DDL" 
    113113msgstr "DDL" 
    114  
    115 #: src/frm/frmReport.cpp:1253 
    116 msgid " DDL report - " 
    117 msgstr "Rapport DDL - " 
    118  
    119 #: src/frm/frmReport.cpp:1289 
    120 msgid " Data dictionary report - " 
    121 msgstr "état du dictionnaire de données - " 
    122114 
    123115#: src/frm/frmMain.cpp:829 
     
    165157msgstr "courant" 
    166158 
    167 #: src/frm/frmReport.cpp:1474 
     159#: src/frm/frmReport.cpp:1469 
    168160msgid " dependencies" 
    169161msgstr "dépendances" 
    170162 
    171 #: src/frm/frmReport.cpp:1470 
    172 msgid " dependencies report - " 
    173 msgstr "état des dépendances - " 
    174  
    175 #: src/frm/frmReport.cpp:1509 
     163#: src/frm/frmReport.cpp:1503 
    176164msgid " dependents" 
    177165msgstr "Objets dépendants" 
    178166 
    179 #: src/frm/frmReport.cpp:1505 
    180 msgid " dependents report - " 
    181 msgstr "États des objets dépendants - " 
    182  
    183 # standard 
    184 # standard 
    185 # standard 
    186 #: src/frm/frmReport.cpp:1219 
     167# standard 
     168# standard 
     169# standard 
     170#: src/frm/frmReport.cpp:1218 
    187171msgid " properties" 
    188172msgstr "propriétés" 
    189173 
    190 #: src/frm/frmReport.cpp:1215 
    191 msgid " properties report - " 
    192 msgstr "état des propriétés - " 
    193  
    194 # standard 
    195 #: src/frm/frmReport.cpp:1438 
     174# standard 
     175#: src/frm/frmReport.cpp:1434 
    196176msgid " statistics" 
    197177msgstr "statistiques" 
    198  
    199 #: src/frm/frmReport.cpp:1434 
    200 msgid " statistics report - " 
    201 msgstr "état des statistiques - " 
    202178 
    203179# standard input:10 
     
    208184# standard 
    209185#: standard input:737 
    210 #: input:794 
    211 #: input:881 
     186#: entrée standard:794 
     187#: standard:881 
    212188msgid "\"" 
    213189msgstr "\"" 
     
    225201 
    226202#: src/frm/frmQuery.cpp:1094 
    227 #: src/frm/frmQuery.cpp:1496 
     203#: src/frm/frmQuery.cpp:1498 
    228204#, c-format 
    229205msgid "%d rows affected." 
     
    236212 
    237213#: src/frm/frmQuery.cpp:1163 
    238 #: src/frm/frmQuery.cpp:1579 
     214#: src/frm/frmQuery.cpp:1581 
    239215#, c-format 
    240216msgid "%d rows retrieved." 
     
    246222#: src/frm/frmQuery.cpp:1252 
    247223#: src/main/dlgClasses.cpp:483 
    248 #: src/frm/frmEditGrid.cpp:707 
    249 #: src/frm/frmEditGrid.cpp:865 
    250 #: src/frm/frmQuery.cpp:1554 
    251 #: src/frm/frmQuery.cpp:1598 
     224#: src/frm/frmEditGrid.cpp:710 
     225#: src/frm/frmEditGrid.cpp:868 
     226#: src/frm/frmQuery.cpp:1556 
     227#: src/frm/frmQuery.cpp:1600 
    252228#: src/main/dlgClasses.cpp:490 
    253229#, c-format 
     
    262238msgstr "%d secondes" 
    263239 
    264 #: src/frm/frmEditGrid.cpp:347 
     240#: src/frm/frmEditGrid.cpp:350 
    265241#, c-format 
    266242msgid "%i rows" 
     
    278254 
    279255#: src/frm/frmQuery.cpp:1243 
    280 #: src/frm/frmQuery.cpp:1596 
     256#: src/frm/frmQuery.cpp:1598 
    281257#, c-format 
    282258msgid "%ld rows retrieved." 
     
    284260 
    285261#: src/frm/frmQuery.cpp:1285 
    286 #: src/frm/frmQuery.cpp:1629 
     262#: src/frm/frmQuery.cpp:1631 
    287263#, c-format 
    288264msgid "%s (%d asynchronous notifications received)." 
    289265msgstr "%s (%d notifications asynchrones reçues)." 
    290266 
    291 #: src/frm/frmReport.cpp:1554 
     267#: src/frm/frmReport.cpp:1252 
     268#, c-format 
     269msgid "%s DDL report - %s" 
     270msgstr "Rapport DDL - %s - %s" 
     271 
     272#: src/frm/frmReport.cpp:1287 
     273#, c-format 
     274msgid "%s Data dictionnary report - %s" 
     275msgstr "État du dictionnaire des données - %s - %s" 
     276 
     277#: src/frm/frmReport.cpp:1466 
     278#, c-format 
     279msgid "%s dependencies report - %s" 
     280msgstr "État des dépendances - %s - %s" 
     281 
     282#: src/frm/frmReport.cpp:1500 
     283#, c-format 
     284msgid "%s dependents report - %s" 
     285msgstr "États des objets dépendants - %s - %s" 
     286 
     287#: src/frm/frmReport.cpp:1548 
    292288#, c-format 
    293289msgid "%s list report" 
     
    311307msgid "%s on local socket" 
    312308msgstr "%s sur la socket locale" 
     309 
     310#: src/frm/frmReport.cpp:1215 
     311#, c-format 
     312msgid "%s properties report - %s" 
     313msgstr "État des propriétés - %s - %s" 
     314 
     315#: src/frm/frmReport.cpp:1431 
     316#, c-format 
     317msgid "%s statistics report - %s" 
     318msgstr "État des statistiques - %s - %s" 
    313319 
    314320#: src/frm/frmAbout.cpp:72 
     
    371377#: input:861 
    372378#: input:884 
    373 #: input:62 
    374 #: input:132 
    375 #: input:574 
    376 #: input:784 
    377 #: input:808 
    378 #: input:815 
    379 #: input:823 
    380 #: input:830 
    381 #: input:848 
    382 #: input:907 
    383 #: input:915 
    384 #: input:953 
    385 #: input:969 
    386 #: input:993 
     379#: entrée 
     380#: standard:62 
     381#: standard:132 
     382#: standard:574 
     383#: standard:784 
     384#: standard:808 
     385#: standard:815 
     386#: standard:823 
     387#: standard:830 
     388#: standard:848 
     389#: standard:907 
     390#: standard:915 
     391#: standard:953 
     392#: standard:969 
     393#: standard:993 
    387394msgid "&Cancel" 
    388395msgstr "&Annuler" 
     
    400407#: standard input:698 
    401408#: src/frm/frmEditGrid.cpp:153 
    402 #: input:755 
     409#: entrée standard:755 
    403410msgid "&Close" 
    404411msgstr "&Fermer" 
     
    441448msgstr "&Créer..." 
    442449 
    443 #: src/frm/frmReport.cpp:1235 
     450#: src/frm/frmReport.cpp:1234 
    444451msgid "&DDL report" 
    445452msgstr "Rapport DDL" 
    446453 
    447 #: src/frm/frmReport.cpp:1268 
     454#: src/frm/frmReport.cpp:1266 
    448455msgid "&Data dictionary report" 
    449456msgstr "État du dictionnaire des &données" 
     
    460467# standard 
    461468#: standard input:831 
    462 #: input:901 
     469#: entrée standard:901 
    463470msgid "&Debug (not recommended for normal use)" 
    464471msgstr "&Débogage (non recommandé pour un usage normal)" 
     
    469476#: src/frm/frmEditGrid.cpp:177 
    470477#: src/frm/frmMain.cpp:257 
    471 #: src/frm/frmQuery.cpp:317 
     478#: src/frm/frmQuery.cpp:314 
    472479msgid "&Default view" 
    473480msgstr "Vue par défaut" 
     
    498505msgstr "Supprimer\tDel" 
    499506 
    500 #: src/frm/frmReport.cpp:1452 
     507#: src/frm/frmReport.cpp:1448 
    501508msgid "&Dependencies report" 
    502509msgstr "État des dépendances" 
    503510 
    504 #: src/frm/frmReport.cpp:1487 
     511#: src/frm/frmReport.cpp:1482 
    505512msgid "&Dependents report" 
    506513msgstr "État des objets dépendants" 
     
    512519# standard 
    513520#: standard input:703 
    514 #: input:760 
     521#: entrée standard:760 
    515522msgid "&Deselect All" 
    516523msgstr "Tout &désélectionner" 
     
    523530msgstr "Afficha&ge" 
    524531 
    525 #: standard input:935 
     532#: entrée standard:935 
    526533msgid "&Do not use a stylesheet" 
    527534msgstr "Ne pas utiliser de feuille de style" 
     
    541548msgstr "Aide concernant la grill&e d'édition" 
    542549 
    543 #: standard input:931 
     550#: entrée standard:931 
    544551msgid "&Embed an external stylesheet (specified file must exist)" 
    545552msgstr "Intégrer une feuille de style externe (le fichier indiqué doit exister)" 
    546553 
    547 #: standard input:929 
     554#: entrée standard:929 
    548555msgid "&Embed the default stylesheet" 
    549556msgstr "Intégrer la feuille de style par défaut" 
     
    555562# standard 
    556563#: standard input:828 
    557 #: input:898 
     564#: entrée standard:898 
    558565msgid "&Errors only" 
    559566msgstr "Uniquement les &erreurs" 
     
    595602msgstr "&Fichier" 
    596603 
    597 #: standard input:134 
     604#: entrée standard:134 
    598605msgid "&Find" 
    599606msgstr "Chercher" 
     
    608615 
    609616#: standard input:762 
    610 #: input:819 
     617#: entrée standard:819 
    611618msgid "&Fix it!" 
    612619msgstr "Corriger" 
    613620 
    614621#: src/frm/frmGrantWizard.cpp:260 
    615 #: src/frm/frmGrantWizard.cpp:277 
     622#: src/frm/frmGrantWizard.cpp:280 
    616623msgid "&Grant Wizard" 
    617624msgstr "Assistant de &gestion des droits" 
     
    640647#: src/frm/frmQuery.cpp:192 
    641648#: src/frm/frmQuery.cpp:194 
    642 #: input:60 
    643 #: input:130 
    644 #: input:572 
    645 #: input:782 
    646 #: input:806 
    647 #: input:813 
    648 #: input:818 
    649 #: input:828 
    650 #: input:846 
    651 #: input:903 
    652 #: input:913 
    653 #: input:951 
    654 #: input:966 
    655 #: input:991 
     649#: entrée standard:60 
     650#: standard:130 
     651#: standard:572 
     652#: standard:782 
     653#: standard:806 
     654#: standard:813 
     655#: standard:818 
     656#: standard:828 
     657#: standard:846 
     658#: standard:903 
     659#: standard:913 
     660#: standard:951 
     661#: standard:966 
     662#: standard:991 
    656663msgid "&Help" 
    657664msgstr "&Aide" 
     
    676683msgstr "Barre de &limite" 
    677684 
    678 #: standard input:933 
    679 #: input:937 
     685#: entrée standard:933 
     686#: standard:937 
    680687msgid "&Link to an external stylesheet" 
    681688msgstr "&Lien vers une feuille de style externe" 
     
    694701 
    695702#: standard input:764 
    696 #: input:821 
     703#: entrée standard:821 
    697704msgid "&No" 
    698705msgstr "&Non" 
     
    704711# standard 
    705712#: standard input:827 
    706 #: input:897 
     713#: entrée standard:897 
    707714msgid "&No logging" 
    708715msgstr "Aucu&ne trace" 
     
    724731#: input:860 
    725732#: input:883 
    726 #: input:61 
    727 #: input:573 
    728 #: input:756 
    729 #: input:783 
    730 #: input:807 
    731 #: input:814 
    732 #: input:822 
    733 #: input:829 
    734 #: input:847 
    735 #: input:905 
    736 #: input:914 
    737 #: input:952 
    738 #: input:968 
    739 #: input:992 
     733#: entrée standard:61 
     734#: standard:573 
     735#: standard:756 
     736#: standard:783 
     737#: standard:807 
     738#: standard:814 
     739#: standard:822 
     740#: standard:829 
     741#: standard:847 
     742#: standard:905 
     743#: standard:914 
     744#: standard:952 
     745#: standard:968 
     746#: standard:992 
    740747msgid "&OK" 
    741748msgstr "&OK" 
     
    751758# standard 
    752759# standard 
    753 #: src/frm/frmReport.cpp:1523 
     760#: src/frm/frmReport.cpp:1517 
    754761msgid "&Object list report" 
    755762msgstr "État de la liste d'&objets" 
     
    814821 
    815822#: src/frm/frmQuery.cpp:1306 
    816 #: src/frm/frmQuery.cpp:1680 
     823#: src/frm/frmQuery.cpp:1682 
    817824msgid "&Query tool" 
    818825msgstr "Éditeur de re&quêtes" 
     
    839846msgstr "&Rafraîchir\tF5" 
    840847 
    841 #: standard input:136 
     848#: entrée standard:136 
    842849msgid "&Replace" 
    843850msgstr "&Remplacer" 
     
    906913 
    907914# standard 
    908 #: src/frm/frmReport.cpp:1391 
     915#: src/frm/frmReport.cpp:1388 
    909916msgid "&Statistics report" 
    910917msgstr "État des statistiques" 
     
    953960#: src/frm/frmMain.cpp:397 
    954961#: src/frm/frmQuery.cpp:164 
    955 #: input:967 
     962#: entrée standard:967 
    956963msgid "&View" 
    957964msgstr "Affichage" 
     
    961968msgstr "Césure" 
    962969 
    963 #: standard input:924 
     970#: entrée standard:924 
    964971msgid "&XHTML 1.0 Transitional" 
    965972msgstr "&XHTML 1.0 Transitional" 
    966973 
    967 #: standard input:926 
     974#: entrée standard:926 
    968975msgid "&XML" 
    969976msgstr "&XML" 
    970977 
    971 #: standard input:939 
     978#: entrée standard:939 
    972979msgid "&XSLT Process the XML data" 
    973980msgstr "&XSLT traite les données XML" 
    974981 
    975982#: standard input:763 
    976 #: input:820 
     983#: entrée standard:820 
    977984msgid "&Yes" 
    978985msgstr "&Oui" 
     
    983990# standard 
    984991#: standard input:738 
    985 #: input:795 
    986 #: input:882 
     992#: entrée standard:795 
     993#: standard:882 
    987994msgid "'" 
    988995msgstr "'" 
     
    9961003msgstr "(compatibilité binaire)" 
    9971004 
    998 #: src/frm/frmReport.cpp:1314 
     1005#: src/frm/frmReport.cpp:1311 
    9991006msgid "*" 
    10001007msgstr "*" 
    10011008 
    1002 #: src/frm/frmReport.cpp:1332 
     1009#: src/frm/frmReport.cpp:1329 
    10031010#, c-format 
    10041011msgid "* Inherited columns from %s." 
     
    10101017# standard 
    10111018#: standard input:734 
    1012 #: input:791 
    1013 #: input:885 
     1019#: entrée standard:791 
     1020#: standard:885 
    10141021msgid "," 
    10151022msgstr "," 
     
    10231030 
    10241031#: src/frm/frmQuery.cpp:1035 
    1025 #: src/frm/frmQuery.cpp:1437 
     1032#: src/frm/frmQuery.cpp:1439 
    10261033msgid "-- Executing query:\n" 
    10271034msgstr "-- Exécution de la requete :\n" 
     
    11081115#: input:824 
    11091116#: input:849 
    1110 #: input:764 
    1111 #: input:805 
    1112 #: input:857 
    1113 #: input:860 
    1114 #: input:870 
    1115 #: input:894 
    1116 #: input:944 
    1117 #: input:949 
    1118 #: input:957 
     1117#: entrée standard:764 
     1118#: standard:805 
     1119#: standard:857 
     1120#: standard:860 
     1121#: standard:870 
     1122#: standard:894 
     1123#: standard:944 
     1124#: standard:949 
     1125#: standard:957 
    11191126msgid "..." 
    11201127msgstr "..." 
     
    11311138msgstr "1 seconde" 
    11321139 
     1140#: src/frm/frmEditGrid.cpp:141 
     1141msgid "100 rows" 
     1142msgstr "100 lignes" 
     1143 
     1144#: src/frm/frmEditGrid.cpp:139 
     1145msgid "1000 rows" 
     1146msgstr "1000 lignes" 
     1147 
    11331148#: standard input:456 
    1134 #: input:511 
     1149#: entrée standard:511 
    11351150msgid "10th" 
    11361151msgstr "10Úme" 
    11371152 
    11381153#: standard input:457 
    1139 #: input:512 
     1154#: entrée standard:512 
    11401155msgid "11th" 
    11411156msgstr "11Úme" 
    11421157 
    11431158#: standard input:458 
    1144 #: input:513 
     1159#: entrée standard:513 
    11451160msgid "12th" 
    11461161msgstr "12Úme" 
    11471162 
    11481163#: standard input:459 
    1149 #: input:514 
     1164#: entrée standard:514 
    11501165msgid "13th" 
    11511166msgstr "13Úme" 
    11521167 
    11531168#: standard input:460 
    1154 #: input:515 
     1169#: entrée standard:515 
    11551170msgid "14th" 
    11561171msgstr "14Úme" 
    11571172 
    11581173#: standard input:461 
    1159 #: input:516 
     1174#: entrée standard:516 
    11601175msgid "15th" 
    11611176msgstr "15Úme" 
    11621177 
    11631178#: standard input:462 
    1164 #: input:517 
     1179#: entrée standard:517 
    11651180msgid "16th" 
    11661181msgstr "16Úme" 
    11671182 
    11681183#: standard input:463 
    1169 #: input:518 
     1184#: entrée standard:518 
    11701185msgid "17th" 
    11711186msgstr "17Úme" 
    11721187 
    11731188#: standard input:464 
    1174 #: input:519 
     1189#: entrée standard:519 
    11751190msgid "18th" 
    11761191msgstr "18Úme" 
    11771192 
    11781193#: standard input:465 
    1179 #: input:520 
     1194#: entrée standard:520 
    11801195msgid "19th" 
    11811196msgstr "19Úme" 
    11821197 
    11831198#: standard input:447 
    1184 #: input:502 
     1199#: entrée standard:502 
    11851200msgid "1st" 
    11861201msgstr "1er" 
    11871202 
    11881203#: standard input:466 
    1189 #: input:521 
     1204#: entrée standard:521 
    11901205msgid "20th" 
    11911206msgstr "20Úme" 
    11921207 
    11931208#: standard input:467 
    1194 #: input:522 
     1209#: entrée standard:522 
    11951210msgid "21st" 
    11961211msgstr "21Úme" 
    11971212 
    11981213#: standard input:468 
    1199 #: input:523 
     1214#: entrée standard:523 
    12001215msgid "22nd" 
    12011216msgstr "22Úme" 
    12021217 
    12031218#: standard input:469 
    1204 #: input:524 
     1219#: entrée standard:524 
    12051220msgid "23rd" 
    12061221msgstr "23Úme" 
    12071222 
    12081223#: standard input:470 
    1209 #: input:525 
     1224#: entrée standard:525 
    12101225msgid "24th" 
    12111226msgstr "24Úme" 
    12121227 
    12131228#: standard input:471 
    1214 #: input:526 
     1229#: entrée standard:526 
    12151230msgid "25th" 
    12161231msgstr "25Úme" 
    12171232 
    12181233#: standard input:472 
    1219 #: input:527 
     1234#: entrée standard:527 
    12201235msgid "26th" 
    12211236msgstr "26Úme" 
    12221237 
    12231238#: standard input:473 
    1224 #: input:528 
     1239#: entrée standard:528 
    12251240msgid "27th" 
    12261241msgstr "27Úme" 
    12271242 
    12281243#: standard input:474 
    1229 #: input:529 
     1244#: entrée standard:529 
    12301245msgid "28th" 
    12311246msgstr "28Úme" 
    12321247 
    12331248#: standard input:475 
    1234 #: input:530 
     1249#: entrée standard:530 
    12351250msgid "29th" 
    12361251msgstr "29Úme" 
     
    12381253# standard 
    12391254#: standard input:448 
    1240 #: input:503 
     1255#: entrée standard:503 
    12411256msgid "2nd" 
    12421257msgstr "2Úme" 
    12431258 
    12441259#: standard input:476 
    1245 #: input:531 
     1260#: entrée standard:531 
    12461261msgid "30th" 
    12471262msgstr "30Úme" 
    12481263 
    12491264#: standard input:477 
    1250 #: input:532 
     1265#: entrée standard:532 
    12511266msgid "31st" 
    12521267msgstr "31Úme" 
    12531268 
    12541269#: standard input:449 
    1255 #: input:504 
     1270#: entrée standard:504 
    12561271msgid "3rd" 
    12571272msgstr "3Úme" 
    12581273 
    12591274#: standard input:450 
    1260 #: input:505 
     1275#: entrée standard:505 
    12611276msgid "4th" 
    12621277msgstr "4Úme" 
    12631278 
     1279#: src/frm/frmEditGrid.cpp:140 
     1280msgid "500 rows" 
     1281msgstr "500 lignes" 
     1282 
    12641283#: standard input:451 
    1265 #: input:506 
     1284#: entrée standard:506 
    12661285msgid "5th" 
    12671286msgstr "5Úme" 
    12681287 
    12691288#: standard input:452 
    1270 #: input:507 
     1289#: entrée standard:507 
    12711290msgid "6th" 
    12721291msgstr "6Úme" 
    12731292 
    12741293#: standard input:453 
    1275 #: input:508 
     1294#: entrée standard:508 
    12761295msgid "7th" 
    12771296msgstr "7Úme" 
    12781297 
    12791298#: standard input:454 
    1280 #: input:509 
     1299#: entrée standard:509 
    12811300msgid "8th" 
    12821301msgstr "8Úme" 
    12831302 
    12841303#: standard input:455 
    1285 #: input:510 
     1304#: entrée standard:510 
    12861305msgid "9th" 
    12871306msgstr "9Úme" 
     
    12991318# standard 
    13001319#: standard input:733 
    1301 #: input:790 
    1302 #: input:884 
     1320#: entrée standard:790 
     1321#: standard:884 
    13031322msgid ";" 
    13041323msgstr ";" 
     
    13081327# standard 
    13091328#: standard input:293 
    1310 #: input:337 
     1329#: entrée standard:337 
    13111330msgid "< operator" 
    13121331msgstr "Opérateur <" 
     
    13211340#: input:402 
    13221341#: input:674 
    1323 #: input:229 
    1324 #: input:457 
    1325 #: input:731 
     1342#: entrée standard:229 
     1343#: standard:457 
     1344#: standard:731 
    13261345msgid "<<" 
    13271346msgstr "<<" 
     
    13751394# standard 
    13761395#: standard input:294 
    1377 #: input:338 
     1396#: entrée standard:338 
    13781397msgid "> operator" 
    13791398msgstr "Opérateur >" 
     
    13881407#: input:401 
    13891408#: input:673 
    1390 #: input:228 
    1391 #: input:456 
    1392 #: input:730 
     1409#: entrée standard:228 
     1410#: standard:456 
     1411#: standard:730 
    13931412msgid ">>" 
    13941413msgstr ">>" 
     
    14171436 
    14181437#: standard input:878 
    1419 #: input:987 
     1438#: entrée standard:987 
    14201439msgid "A new program version is available and a very long string it is" 
    14211440msgstr "Une nouvelle version du programme est disponible" 
    14221441 
    14231442#: src/frm/frmQuery.cpp:752 
    1424 #: src/frm/frmQuery.cpp:1080 
     1443#: src/frm/frmQuery.cpp:1082 
    14251444msgid "A query is running. Do you wish to cancel it?" 
    14261445msgstr "Une requête est en cours d'éxécution. Voulez-vous l'annuler ?" 
     
    14561475# standard 
    14571476#: standard input:613 
    1458 #: input:670 
     1477#: entrée standard:670 
    14591478msgid "AFTER" 
    14601479msgstr "AFTER" 
     
    14641483#: standard input:778 
    14651484#: input:783 
    1466 #: input:835 
    1467 #: input:840 
     1485#: entrée standard:835 
     1486#: standard:840 
    14681487msgid "ANALYZE" 
    14691488msgstr "ANALYZE" 
    14701489 
    14711490#: standard input:589 
    1472 #: input:646 
     1491#: entrée standard:654 
    14731492msgid "ANALYZE base threshold" 
    14741493msgstr "Seuil de base d'ANALYZE" 
    14751494 
    14761495#: standard input:591 
    1477 #: input:648 
     1496#: entrée standard:656 
    14781497msgid "ANALYZE scale factor" 
    14791498msgstr "Facteur d'échelle d'ANALYZE" 
     
    15011520# standard 
    15021521#: standard input:123 
    1503 #: input:128 
     1522#: entrée standard:128 
    15041523msgid "Accept the current options and close the dialogue." 
    15051524msgstr "Valider les préférences actuelles et fermer la fenêtre de dialogue." 
     
    15131532#: standard input:834 
    15141533#: input:836 
    1515 #: input:904 
    1516 #: input:906 
     1534#: entrée standard:904 
     1535#: standard:906 
    15171536msgid "Accept the current settings and close the dialogue." 
    15181537msgstr "Accepter les paramÚtres actuels et fermer la fenêtre de dialogue." 
     
    15251544#: standard input:212 
    15261545#: src/schema/pgIndex.cpp:218 
    1527 #: input:249 
     1546#: entrée standard:262 
    15281547msgid "Access method" 
    15291548msgstr "Méthode d'accÚs" 
     
    15341553#: standard input:392 
    15351554#: input:667 
    1536 #: input:447 
    1537 #: input:724 
     1555#: entrée standard:447 
     1556#: standard:724 
    15381557msgid "Account expires" 
    15391558msgstr "Le compte a expiré" 
     
    15491568#: src/schema/pgRule.cpp:67 
    15501569#: standard input:139 
    1551 #: input:176 
     1570#: entrée standard:176 
    15521571msgid "Action" 
    15531572msgstr "Action" 
     
    15831602#: input:579 
    15841603#: input:582 
    1585 #: input:211 
    1586 #: input:257 
    1587 #: input:270 
    1588 #: input:289 
    1589 #: input:293 
    1590 #: input:554 
    1591 #: input:631 
    1592 #: input:636 
    1593 #: input:639 
     1604#: entrée standard:174 
     1605#: standard:211 
     1606#: standard:254 
     1607#: standard:270 
     1608#: standard:289 
     1609#: standard:293 
     1610#: standard:554 
     1611#: standard:639 
     1612#: standard:644 
     1613#: standard:647 
    15941614msgid "Add" 
    15951615msgstr "Ajouter" 
     
    16041624# standard 
    16051625#: standard input:696 
    1606 #: input:753 
     1626#: entrée standard:753 
    16071627msgid "Add Tables/Views" 
    16081628msgstr "Ajouter tables / vues" 
     
    16541674msgstr "Ajouter une exception" 
    16551675 
    1656 #: standard input:1 
     1676#: entrée standard:1 
    16571677msgid "Add favourite" 
    16581678msgstr "Ajouter un favori" 
     
    16691689# standard 
    16701690#: standard input:110 
    1671 #: input:115 
     1691#: entrée standard:115 
    16721692msgid "Add the select column for ascending sort." 
    16731693msgstr "Ajouter la colonne sélectionnée comme critÚre de tri ascendant" 
     
    16751695# standard 
    16761696#: standard input:112 
    1677 #: input:117 
     1697#: entrée standard:117 
    16781698msgid "Add the select column for descending sort." 
    16791699msgstr "Ajouter la colonne sélectionnée comme critÚre de tri descendant" 
     
    16881708#: input:678 
    16891709#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:82 
    1690 #: input:86 
    1691 #: input:462 
    1692 #: input:714 
    1693 #: input:735 
     1710#: entrée standard:86 
     1711#: standard:462 
     1712#: standard:714 
     1713#: standard:735 
    16941714msgid "Add/Change" 
    16951715msgstr "Ajout./Modif." 
     
    17101730 
    17111731#: standard input:306 
    1712 #: input:36
     1732#: entrée standard:37
    17131733msgid "Admin Node" 
    17141734msgstr "Noeud admin" 
     
    17461766#: standard input:642 
    17471767#: src/schema/pgType.cpp:137 
    1748 #: input:699 
     1768#: entrée standard:699 
    17491769msgid "Alignment" 
    17501770msgstr "Alignement" 
    17511771 
    1752 #: standard input:879 
     1772#: entrée standard:879 
    17531773msgid "All" 
    17541774msgstr "Tous" 
     
    17931813 
    17941814#: standard input:880 
    1795 #: input:989 
     1815#: entrée standard:989 
    17961816msgid "An updated translation is available" 
    17971817msgstr "Une mise à jour de la traduction est disponible" 
     
    18101830#: standard input:183 
    18111831#: input:693 
    1812 #: input:220 
    1813 #: input:750 
     1832#: entrée standard:220 
     1833#: standard:750 
    18141834msgid "Apply" 
    18151835msgstr "Appliquer" 
     
    18171837#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2040 
    18181838#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2041 
    1819 #: src/frm/frmEditGrid.cpp:2567 
    1820 #: src/frm/frmEditGrid.cpp:2568 
     1839#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2570 
     1840#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2571 
    18211841msgid "Apply a filter and view the data in the selected object." 
    18221842msgstr "Appliquer un filtre et afficher les données de l'objet sélectionné." 
     
    18251845#: src/agent/pgaSchedule.cpp:373 
    18261846#: standard input:483 
    1827 #: input:538 
     1847#: entrée standard:538 
    18281848msgid "April" 
    18291849msgstr "Avril" 
     
    18591879msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir valider les transactions préparées sélectionnées ?" 
    18601880 
    1861 #: src/frm/frmEditGrid.cpp:685 
     1881#: src/frm/frmEditGrid.cpp:688 
    18621882#, c-format 
    18631883msgid "Are you sure you wish to delete the %d selected rows?" 
     
    18681888msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les lignes sélectionnées ?" 
    18691889 
    1870 #: src/frm/frmEditGrid.cpp:683 
     1890#: src/frm/frmEditGrid.cpp:686 
    18711891msgid "Are you sure you wish to delete the selected row?" 
    18721892msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la ligne sélectionnée ?" 
     
    19421962#: input:610 
    19431963#: src/schema/pgFunction.cpp:140 
    1944 #: input:195 
    1945 #: input:209 
    1946 #: input:667 
     1964#: entrée standard:195 
     1965#: standard:209 
     1966#: standard:667 
    19471967msgid "Arguments" 
    19481968msgstr "Arguments" 
     
    19541974#: standard input:109 
    19551975#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:190 
    1956 #: input:114 
     1976#: entrée standard:114 
    19571977msgid "Ascending" 
    19581978msgstr "&Ascendant" 
     
    19601980#: src/agent/pgaSchedule.cpp:389 
    19611981#: standard input:487 
    1962 #: input:542 
     1982#: entrée standard:542 
    19631983msgid "August" 
    19641984msgstr "Août" 
     
    19661986# standard 
    19671987#: standard input:130 
    1968 #: input:167 
     1988#: entrée standard:167 
    19691989msgid "Auto FK index" 
    19701990msgstr "Index de clé étrangÚre automatique" 
     
    19741994# standard 
    19751995#: standard input:107 
    1976 #: input:112 
     1996#: entrée standard:112 
    19771997msgid "Available Columns" 
    19781998msgstr "&Colonnes disponibles" 
     
    19892009# standard 
    19902010#: standard input:612 
    1991 #: input:669 
     2011#: entrée standard:669 
    19922012msgid "BEFORE" 
    19932013msgstr "BEFORE" 
     
    20322052# standard 
    20332053#: standard input:704 
    2034 #: input:761 
     2054#: entrée standard:761 
    20352055msgid "Backup" 
    20362056msgstr "Sauvegarder" 
     
    20462066msgstr "Sauvegarder les fichiers (*.backup)|*.backup|Tous les fichiers(*.*)|*.*" 
    20472067 
    2048 #: standard input:152 
     2068#: entrée standard:152 
    20492069msgid "Backwards" 
    20502070msgstr "En arriÚre" 
     
    20552075#: src/schema/pgDomain.cpp:98 
    20562076#: standard input:92 
    2057 #: input:97 
     2077#: entrée standard:97 
    20582078msgid "Base type" 
    20592079msgstr "Type de base" 
     
    20652085#: standard input:555 
    20662086#: src/agent/pgaStep.cpp:116 
    2067 #: input:612 
     2087#: entrée standard:612 
    20682088msgid "Batch" 
    20692089msgstr "Batch" 
    20702090 
    2071 #: standard input:146 
     2091#: entrée standard:146 
    20722092msgid "Begin searching at the current cursor position" 
    20732093msgstr "À partir du curseur" 
    20742094 
    2075 #: standard input:148 
     2095#: entrée standard:148 
    20762096msgid "Begin searching at the top of the text" 
    20772097msgstr "À partir du début du texte" 
     
    20832103# standard 
    20842104#: standard input:712 
    2085 #: input:769 
     2105#: entrée standard:769 
    20862106msgid "Blobs" 
    20872107msgstr "Blobs" 
     
    21032123# standard 
    21042124#: standard input:825 
    2105 #: input:895 
     2125#: entrée standard:895 
    21062126msgid "Browse for a logfile." 
    21072127msgstr "Chercher le journal des traces dans l'arborescence." 
     
    21272147#: standard input:143 
    21282148#: input:149 
    2129 #: input:180 
    2130 #: input:186 
     2149#: entrée standard:180 
     2150#: standard:186 
    21312151msgid "CASCADE" 
    21322152msgstr "CASCADE" 
     
    21342154# standard 
    21352155#: standard input:709 
    2136 #: input:766 
     2156#: entrée standard:766 
    21372157msgid "COMPRESS" 
    21382158msgstr "COMPRESS" 
     
    21432163# standard 
    21442164#: standard input:731 
    2145 #: input:788 
     2165#: entrée standard:788 
    21462166msgid "CR/LF" 
    21472167msgstr "CR/LF" 
    21482168 
    2149 #: src/frm/frmQuery.cpp:1696 
    21502169#: src/frm/frmQuery.cpp:1698 
     2170#: src/frm/frmQuery.cpp:1700 
    21512171msgid "CREATE script" 
    21522172msgstr "Script CREATE" 
     
    21712191#: standard input:527 
    21722192#: src/schema/pgSequence.cpp:111 
    2173 #: input:583 
     2193#: entrée standard:583 
    21742194msgid "Cache" 
    21752195msgstr "Cache" 
     
    21792199# standard 
    21802200#: standard input:396 
    2181 #: input:451 
     2201#: entrée standard:451 
    21822202msgid "Can create database objects" 
    21832203msgstr "Peut créer des bases de données" 
     
    21882208# standard 
    21892209#: standard input:397 
    2190 #: input:452 
     2210#: entrée standard:452 
    21912211msgid "Can create roles" 
    21922212msgstr "Peut créer des rÃŽles" 
    21932213 
    21942214#: standard input:373 
    2195 #: input:428 
     2215#: entrée standard:428 
    21962216msgid "Can forward" 
    21972217msgstr "Peut faire suivre" 
    21982218 
    21992219#: standard input:389 
    2200 #: input:444 
     2220#: entrée standard:444 
    22012221msgid "Can login" 
    22022222msgstr "Peut se connecter" 
     
    22072227 
    22082228#: standard input:398 
    2209 #: input:453 
     2229#: entrée standard:453 
    22102230msgid "Can modify catalog directly" 
    22112231msgstr "Peut modifier le catalogue directement" 
     
    22782298#: input:867 
    22792299#: src/frm/frmQuery.cpp:251 
    2280 #: input:5 
    2281 #: input:20 
    2282 #: input:32 
    2283 #: input:42 
    2284 #: input:56 
    2285 #: input:75 
    2286 #: input:92 
    2287 #: input:107 
    2288 #: input:125 
    2289 #: input:191 
    2290 #: input:222 
    2291 #: input:234 
    2292 #: input:245 
    2293 #: input:261 
    2294 #: input:274 
    2295 #: input:297 
    2296 #: input:308 
    2297 #: input:314 
    2298 #: input:343 
    2299 #: input:365 
    2300 #: input:375 
    2301 #: input:382 
    2302 #: input:388 
    2303 #: input:395 
    2304 #: input:402 
    2305 #: input:409 
    2306 #: input:416 
    2307 #: input:423 
    2308 #: input:431 
    2309 #: input:440 
    2310 #: input:468 
    2311 #: input:484 
    2312 #: input:558 
    2313 #: input:567 
    2314 #: input:589 
    2315 #: input:605 
    2316 #: input:653 
    2317 #: input:679 
    2318 #: input:718 
    2319 #: input:741 
    2320 #: input:752 
    2321 #: input:972 
    2322 #: input:975 
     2300#: entrée standard:5 
     2301#: standard:20 
     2302#: standard:32 
     2303#: standard:42 
     2304#: standard:56 
     2305#: standard:75 
     2306#: standard:92 
     2307#: standard:107 
     2308#: standard:125 
     2309#: standard:191 
     2310#: standard:222 
     2311#: standard:234 
     2312#: standard:245 
     2313#: standard:258 
     2314#: standard:274 
     2315#: standard:297 
     2316#: standard:308 
     2317#: standard:314 
     2318#: standard:320 
     2319#: standard:343 
     2320#: standard:354 
     2321#: standard:364 
     2322#: standard:375 
     2323#: standard:382 
     2324#: standard:388 
     2325#: standard:395 
     2326#: standard:402 
     2327#: standard:409 
     2328#: standard:416 
     2329#: standard:423 
     2330#: standard:431 
     2331#: standard:440 
     2332#: standard:468 
     2333#: standard:484 
     2334#: standard:558 
     2335#: standard:567 
     2336#: standard:589