Changeset 421

Show
Ignore:
Timestamp:
10/11/06 08:43:28 (2 years ago)
Author:
gleu
Message:

Plusieurs corrections.

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • pgadmin/trunk/pgadmin3.po

    r413 r421  
    1212"Project-Id-Version: pgadmin3\n" 
    1313"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    14 "POT-Creation-Date: 2006-09-04 15:35+0100\n" 
    15 "PO-Revision-Date: 2006-09-28 11:19+0100\n" 
    16 "Last-Translator: Chauvet Christophe <christophe_at_kryskool.org>\n" 
     14"POT-Creation-Date: 2006-10-05 22:50+0200\n" 
     15"PO-Revision-Date: 2006-10-05 22:52+0100\n" 
     16"Last-Translator: Guillaume Lelarge <gleu@wanadoo.fr>\n" 
    1717"Language-Team: Français <fr@li.org>\n" 
    1818"MIME-Version: 1.0\n" 
     
    2222 
    2323#: src/frm/frmQuery.cpp:1269 
    24 #: src/frm/frmQuery.cpp:1615 
     24#: src/frm/frmQuery.cpp:1612 
    2525#, c-format 
    2626msgid "" 
     
    3232 
    3333#: src/frm/frmQuery.cpp:1271 
    34 #: src/frm/frmQuery.cpp:1617 
     34#: src/frm/frmQuery.cpp:1614 
    3535#, c-format 
    3636msgid "" 
     
    114114 
    115115#: src/frm/frmMain.cpp:829 
    116 #: src/frm/frmMain.cpp:957 
     116#: src/frm/frmMain.cpp:954 
    117117msgid " Done." 
    118118msgstr "Exécuté." 
     
    120120# standard 
    121121#: src/frm/frmMain.cpp:831 
    122 #: src/frm/frmMain.cpp:959 
     122#: src/frm/frmMain.cpp:956 
    123123msgid " Failed." 
    124124msgstr "Échec." 
     
    184184# standard 
    185185#: standard input:737 
    186 #: input:794 
    187 #: input:881 
     186#: entrée standard:794 
     187#: standard:881 
    188188msgid "\"" 
    189189msgstr "\"" 
    190190 
    191191#: src/frm/frmMain.cpp:824 
    192 #: src/frm/frmMain.cpp:952 
     192#: src/frm/frmMain.cpp:949 
    193193#, c-format 
    194194msgid "%.2f secs" 
     
    201201 
    202202#: src/frm/frmQuery.cpp:1094 
    203 #: src/frm/frmQuery.cpp:1498 
     203#: src/frm/frmQuery.cpp:1495 
    204204#, c-format 
    205205msgid "%d rows affected." 
     
    212212 
    213213#: src/frm/frmQuery.cpp:1163 
    214 #: src/frm/frmQuery.cpp:1581 
     214#: src/frm/frmQuery.cpp:1578 
    215215#, c-format 
    216216msgid "%d rows retrieved." 
     
    222222#: src/frm/frmQuery.cpp:1252 
    223223#: src/main/dlgClasses.cpp:483 
    224 #: src/frm/frmEditGrid.cpp:710 
    225 #: src/frm/frmEditGrid.cpp:868 
    226 #: src/frm/frmQuery.cpp:1556 
    227 #: src/frm/frmQuery.cpp:1600 
     224#: src/frm/frmEditGrid.cpp:707 
     225#: src/frm/frmEditGrid.cpp:865 
     226#: src/frm/frmQuery.cpp:1553 
     227#: src/frm/frmQuery.cpp:1597 
    228228#: src/main/dlgClasses.cpp:490 
    229229#, c-format 
     
    238238msgstr "%d secondes" 
    239239 
    240 #: src/frm/frmEditGrid.cpp:350 
     240#: src/frm/frmEditGrid.cpp:347 
    241241#, c-format 
    242242msgid "%i rows" 
     
    254254 
    255255#: src/frm/frmQuery.cpp:1243 
    256 #: src/frm/frmQuery.cpp:1598 
     256#: src/frm/frmQuery.cpp:1595 
    257257#, c-format 
    258258msgid "%ld rows retrieved." 
     
    260260 
    261261#: src/frm/frmQuery.cpp:1285 
    262 #: src/frm/frmQuery.cpp:1631 
     262#: src/frm/frmQuery.cpp:1628 
    263263#, c-format 
    264264msgid "%s (%d asynchronous notifications received)." 
     
    377377#: input:861 
    378378#: input:884 
    379 #: input:62 
    380 #: input:132 
    381 #: input:574 
    382 #: input:784 
    383 #: input:808 
    384 #: input:815 
    385 #: input:823 
    386 #: input:830 
    387 #: input:848 
    388 #: input:907 
    389 #: input:915 
    390 #: input:953 
    391 #: input:969 
    392 #: input:993 
     379#: entrée 
     380#: standard:62 
     381#: standard:132 
     382#: standard:574 
     383#: standard:784 
     384#: standard:808 
     385#: standard:815 
     386#: standard:823 
     387#: standard:830 
     388#: standard:848 
     389#: standard:907 
     390#: standard:915 
     391#: standard:953 
     392#: standard:969 
     393#: standard:993 
    393394msgid "&Cancel" 
    394395msgstr "&Annuler" 
     
    406407#: standard input:698 
    407408#: src/frm/frmEditGrid.cpp:153 
    408 #: input:755 
     409#: entrée standard:755 
    409410msgid "&Close" 
    410411msgstr "&Fermer" 
     
    428429#: src/frm/frmQuery.cpp:124 
    429430#: src/frm/frmEditGrid.cpp:160 
    430 #: src/frm/frmMain.cpp:296 
     431#: src/frm/frmMain.cpp:293 
    431432#: src/frm/frmQuery.cpp:147 
    432433msgid "&Copy\tCtrl-C" 
     
    466467# standard 
    467468#: standard input:831 
    468 #: input:901 
     469#: entrée standard:901 
    469470msgid "&Debug (not recommended for normal use)" 
    470471msgstr "&Débogage (non recommandé pour un usage normal)" 
     
    474475# standard 
    475476#: src/frm/frmEditGrid.cpp:177 
    476 #: src/frm/frmMain.cpp:257 
    477 #: src/frm/frmQuery.cpp:314 
     477#: src/frm/frmMain.cpp:254 
     478#: src/frm/frmQuery.cpp:311 
    478479msgid "&Default view" 
    479480msgstr "Vue par défaut" 
     
    518519# standard 
    519520#: standard input:703 
    520 #: input:760 
     521#: entrée standard:760 
    521522msgid "&Deselect All" 
    522523msgstr "Tout &désélectionner" 
     
    529530msgstr "Afficha&ge" 
    530531 
    531 #: standard input:935 
     532#: entrée standard:935 
    532533msgid "&Do not use a stylesheet" 
    533534msgstr "Ne pas utiliser de feuille de style" 
     
    538539#: src/frm/frmConfig.cpp:154 
    539540#: src/frm/frmEditGrid.cpp:186 
    540 #: src/frm/frmMain.cpp:396 
     541#: src/frm/frmMain.cpp:393 
    541542#: src/frm/frmQuery.cpp:156 
    542543msgid "&Edit" 
     
    547548msgstr "Aide concernant la grill&e d'édition" 
    548549 
    549 #: standard input:931 
     550#: entrée standard:931 
    550551msgid "&Embed an external stylesheet (specified file must exist)" 
    551552msgstr "Intégrer une feuille de style externe (le fichier indiqué doit exister)" 
    552553 
    553 #: standard input:929 
     554#: entrée standard:929 
    554555msgid "&Embed the default stylesheet" 
    555556msgstr "Intégrer la feuille de style par défaut" 
     
    561562# standard 
    562563#: standard input:828 
    563 #: input:898 
     564#: entrée standard:898 
    564565msgid "&Errors only" 
    565566msgstr "Uniquement les &erreurs" 
     
    596597#: src/frm/frmConfig.cpp:153 
    597598#: src/frm/frmEditGrid.cpp:185 
    598 #: src/frm/frmMain.cpp:395 
     599#: src/frm/frmMain.cpp:392 
    599600#: src/frm/frmQuery.cpp:140 
    600601msgid "&File" 
    601602msgstr "&Fichier" 
    602603 
    603 #: standard input:134 
     604#: entrée standard:134 
    604605msgid "&Find" 
    605606msgstr "Chercher" 
     
    614615 
    615616#: standard input:762 
    616 #: input:819 
     617#: entrée standard:819 
    617618msgid "&Fix it!" 
    618619msgstr "Corriger" 
     
    643644#: src/frm/frmConfig.cpp:155 
    644645#: src/frm/frmEditGrid.cpp:188 
    645 #: src/frm/frmMain.cpp:399 
     646#: src/frm/frmMain.cpp:396 
    646647#: src/frm/frmQuery.cpp:192 
    647648#: src/frm/frmQuery.cpp:194 
    648 #: input:60 
    649 #: input:130 
    650 #: input:572 
    651 #: input:782 
    652 #: input:806 
    653 #: input:813 
    654 #: input:818 
    655 #: input:828 
    656 #: input:846 
    657 #: input:903 
    658 #: input:913 
    659 #: input:951 
    660 #: input:966 
    661 #: input:991 
     649#: entrée standard:60 
     650#: standard:130 
     651#: standard:572 
     652#: standard:782 
     653#: standard:806 
     654#: standard:813 
     655#: standard:818 
     656#: standard:828 
     657#: standard:846 
     658#: standard:903 
     659#: standard:913 
     660#: standard:951 
     661#: standard:966 
     662#: standard:991 
    662663msgid "&Help" 
    663664msgstr "&Aide" 
     
    682683msgstr "Barre de &limite" 
    683684 
    684 #: standard input:933 
    685 #: input:937 
     685#: entrée standard:933 
     686#: standard:937 
    686687msgid "&Link to an external stylesheet" 
    687688msgstr "&Lien vers une feuille de style externe" 
     
    700701 
    701702#: standard input:764 
    702 #: input:821 
     703#: entrée standard:821 
    703704msgid "&No" 
    704705msgstr "&Non" 
     
    710711# standard 
    711712#: standard input:827 
    712 #: input:897 
     713#: entrée standard:897 
    713714msgid "&No logging" 
    714715msgstr "Aucu&ne trace" 
     
    730731#: input:860 
    731732#: input:883 
    732 #: input:61 
    733 #: input:573 
    734 #: input:756 
    735 #: input:783 
    736 #: input:807 
    737 #: input:814 
    738 #: input:822 
    739 #: input:829 
    740 #: input:847 
    741 #: input:905 
    742 #: input:914 
    743 #: input:952 
    744 #: input:968 
    745 #: input:992 
     733#: entrée standard:61 
     734#: standard:573 
     735#: standard:756 
     736#: standard:783 
     737#: standard:807 
     738#: standard:814 
     739#: standard:822 
     740#: standard:829 
     741#: standard:847 
     742#: standard:905 
     743#: standard:914 
     744#: standard:952 
     745#: standard:968 
     746#: standard:992 
    746747msgid "&OK" 
    747748msgstr "&OK" 
     
    750751# standard 
    751752# standard 
    752 #: src/frm/frmMain.cpp:253 
     753#: src/frm/frmMain.cpp:250 
    753754msgid "&Object browser" 
    754755msgstr "Navigateur d'&objets" 
     
    820821 
    821822#: src/frm/frmQuery.cpp:1306 
    822 #: src/frm/frmQuery.cpp:1682 
     823#: src/frm/frmQuery.cpp:1679 
    823824msgid "&Query tool" 
    824825msgstr "Éditeur de re&quêtes" 
     
    845846msgstr "&Rafraîchir\tF5" 
    846847 
    847 #: standard input:136 
     848#: entrée standard:136 
    848849msgid "&Replace" 
    849850msgstr "&Remplacer" 
     
    853854msgstr "&Remplacer\tCtrl-R" 
    854855 
    855 #: src/frm/frmMain.cpp:337 
     856#: src/frm/frmMain.cpp:334 
    856857msgid "&Reports" 
    857858msgstr "&Rapports" 
     
    870871msgstr "Aide &SQL\tF1" 
    871872 
    872 #: src/frm/frmMain.cpp:254 
     873#: src/frm/frmMain.cpp:251 
    873874msgid "&SQL pane" 
    874875msgstr "Panneau &SQL" 
     
    885886msgstr "Enregi&strer\tCtrl-S" 
    886887 
    887 #: src/frm/frmMain.cpp:249 
     888#: src/frm/frmMain.cpp:246 
    888889msgid "&Save Definition..." 
    889890msgstr "&Sauvegarder la définition..." 
     
    916917msgstr "État des statistiques" 
    917918 
    918 #: src/frm/frmMain.cpp:267 
     919#: src/frm/frmMain.cpp:264 
    919920msgid "&System Objects" 
    920921msgstr "Objets &systÚme" 
     
    936937 
    937938#: src/frm/frmEditGrid.cpp:175 
    938 #: src/frm/frmMain.cpp:255 
     939#: src/frm/frmMain.cpp:252 
    939940#: src/frm/frmQuery.cpp:163 
    940941msgid "&Tool bar" 
     
    942943 
    943944#: src/frm/frmMain.cpp:235 
    944 #: src/frm/frmMain.cpp:398 
     945#: src/frm/frmMain.cpp:395 
    945946msgid "&Tools" 
    946947msgstr "Ou&tils" 
     
    957958#: standard input:859 
    958959#: src/frm/frmEditGrid.cpp:187 
    959 #: src/frm/frmMain.cpp:397 
     960#: src/frm/frmMain.cpp:394 
    960961#: src/frm/frmQuery.cpp:164 
    961 #: input:967 
     962#: entrée standard:967 
    962963msgid "&View" 
    963964msgstr "Affichage" 
     
    967968msgstr "Césure" 
    968969 
    969 #: standard input:924 
     970#: entrée standard:924 
    970971msgid "&XHTML 1.0 Transitional" 
    971972msgstr "&XHTML 1.0 Transitional" 
    972973 
    973 #: standard input:926 
     974#: entrée standard:926 
    974975msgid "&XML" 
    975976msgstr "&XML" 
    976977 
    977 #: standard input:939 
     978#: entrée standard:939 
    978979msgid "&XSLT Process the XML data" 
    979980msgstr "&XSLT traite les données XML" 
    980981 
    981982#: standard input:763 
    982 #: input:820 
     983#: entrée standard:820 
    983984msgid "&Yes" 
    984985msgstr "&Oui" 
     
    989990# standard 
    990991#: standard input:738 
    991 #: input:795 
    992 #: input:882 
     992#: entrée standard:795 
     993#: standard:882 
    993994msgid "'" 
    994995msgstr "'" 
     
    10161017# standard 
    10171018#: standard input:734 
    1018 #: input:791 
    1019 #: input:885 
     1019#: entrée standard:791 
     1020#: standard:885 
    10201021msgid "," 
    10211022msgstr "," 
     
    10291030 
    10301031#: src/frm/frmQuery.cpp:1035 
    1031 #: src/frm/frmQuery.cpp:1439 
     1032#: src/frm/frmQuery.cpp:1436 
    10321033msgid "-- Executing query:\n" 
    10331034msgstr "-- Exécution de la requete :\n" 
     
    11141115#: input:824 
    11151116#: input:849 
    1116 #: input:764 
    1117 #: input:805 
    1118 #: input:857 
    1119 #: input:860 
    1120 #: input:870 
    1121 #: input:894 
    1122 #: input:944 
    1123 #: input:949 
    1124 #: input:957 
     1117#: entrée standard:764 
     1118#: standard:805 
     1119#: standard:857 
     1120#: standard:860 
     1121#: standard:870 
     1122#: standard:894 
     1123#: standard:944 
     1124#: standard:949 
     1125#: standard:957 
    11251126msgid "..." 
    11261127msgstr "..." 
    11271128 
    11281129#: src/frm/frmMain.cpp:252 
    1129 #: src/frm/frmMain.cpp:413 
     1130#: src/frm/frmMain.cpp:410 
    11301131msgid "0 Secs" 
    11311132msgstr "0 s" 
     
    11461147 
    11471148#: standard input:456 
    1148 #: input:511 
     1149#: entrée standard:511 
    11491150msgid "10th" 
    11501151msgstr "10Úme" 
    11511152 
    11521153#: standard input:457 
    1153 #: input:512 
     1154#: entrée standard:512 
    11541155msgid "11th" 
    11551156msgstr "11Úme" 
    11561157 
    11571158#: standard input:458 
    1158 #: input:513 
     1159#: entrée standard:513 
    11591160msgid "12th" 
    11601161msgstr "12Úme" 
    11611162 
    11621163#: standard input:459 
    1163 #: input:514 
     1164#: entrée standard:514 
    11641165msgid "13th" 
    11651166msgstr "13Úme" 
    11661167 
    11671168#: standard input:460 
    1168 #: input:515 
     1169#: entrée standard:515 
    11691170msgid "14th" 
    11701171msgstr "14Úme" 
    11711172 
    11721173#: standard input:461 
    1173 #: input:516 
     1174#: entrée standard:516 
    11741175msgid "15th" 
    11751176msgstr "15Úme" 
    11761177 
    11771178#: standard input:462 
    1178 #: input:517 
     1179#: entrée standard:517 
    11791180msgid "16th" 
    11801181msgstr "16Úme" 
    11811182 
    11821183#: standard input:463 
    1183 #: input:518 
     1184#: entrée standard:518 
    11841185msgid "17th" 
    11851186msgstr "17Úme" 
    11861187 
    11871188#: standard input:464 
    1188 #: input:519 
     1189#: entrée standard:519 
    11891190msgid "18th" 
    11901191msgstr "18Úme" 
    11911192 
    11921193#: standard input:465 
    1193 #: input:520 
     1194#: entrée standard:520 
    11941195msgid "19th" 
    11951196msgstr "19Úme" 
    11961197 
    11971198#: standard input:447 
    1198 #: input:502 
     1199#: entrée standard:502 
    11991200msgid "1st" 
    12001201msgstr "1er" 
    12011202 
    12021203#: standard input:466 
    1203 #: input:521 
     1204#: entrée standard:521 
    12041205msgid "20th" 
    12051206msgstr "20Úme" 
    12061207 
    12071208#: standard input:467 
    1208 #: input:522 
     1209#: entrée standard:522 
    12091210msgid "21st" 
    12101211msgstr "21Úme" 
    12111212 
    12121213#: standard input:468 
    1213 #: input:523 
     1214#: entrée standard:523 
    12141215msgid "22nd" 
    12151216msgstr "22Úme" 
    12161217 
    12171218#: standard input:469 
    1218 #: input:524 
     1219#: entrée standard:524 
    12191220msgid "23rd" 
    12201221msgstr "23Úme" 
    12211222 
    12221223#: standard input:470 
    1223 #: input:525 
     1224#: entrée standard:525 
    12241225msgid "24th" 
    12251226msgstr "24Úme" 
    12261227 
    12271228#: standard input:471 
    1228 #: input:526 
     1229#: entrée standard:526 
    12291230msgid "25th" 
    12301231msgstr "25Úme" 
    12311232 
    12321233#: standard input:472 
    1233 #: input:527 
     1234#: entrée standard:527 
    12341235msgid "26th" 
    12351236msgstr "26Úme" 
    12361237 
    12371238#: standard input:473 
    1238 #: input:528 
     1239#: entrée standard:528 
    12391240msgid "27th" 
    12401241msgstr "27Úme" 
    12411242 
    12421243#: standard input:474 
    1243 #: input:529 
     1244#: entrée standard:529 
    12441245msgid "28th" 
    12451246msgstr "28Úme" 
    12461247 
    12471248#: standard input:475 
    1248 #: input:530 
     1249#: entrée standard:530 
    12491250msgid "29th" 
    12501251msgstr "29Úme" 
     
    12521253# standard 
    12531254#: standard input:448 
    1254 #: input:503 
     1255#: entrée standard:503 
    12551256msgid "2nd" 
    12561257msgstr "2Úme" 
    12571258 
    12581259#: standard input:476 
    1259 #: input:531 
     1260#: entrée standard:531 
    12601261msgid "30th" 
    12611262msgstr "30Úme" 
    12621263 
    12631264#: standard input:477 
    1264 #: input:532 
     1265#: entrée standard:532 
    12651266msgid "31st" 
    12661267msgstr "31Úme" 
    12671268 
    12681269#: standard input:449 
    1269 #: input:504 
     1270#: entrée standard:504 
    12701271msgid "3rd" 
    12711272msgstr "3Úme" 
    12721273 
    12731274#: standard input:450 
    1274 #: input:505 
     1275#: entrée standard:505 
    12751276msgid "4th" 
    12761277msgstr "4Úme" 
     
    12811282 
    12821283#: standard input:451 
    1283 #: input:506 
     1284#: entrée standard:506 
    12841285msgid "5th" 
    12851286msgstr "5Úme" 
    12861287 
    12871288#: standard input:452 
    1288 #: input:507 
     1289#: entrée standard:507 
    12891290msgid "6th" 
    12901291msgstr "6Úme" 
    12911292 
    12921293#: standard input:453 
    1293 #: input:508 
     1294#: entrée standard:508 
    12941295msgid "7th" 
    12951296msgstr "7Úme" 
    12961297 
    12971298#: standard input:454 
    1298 #: input:509 
     1299#: entrée standard:509 
    12991300msgid "8th" 
    13001301msgstr "8Úme" 
    13011302 
    13021303#: standard input:455 
    1303 #: input:510 
     1304#: entrée standard:510 
    13041305msgid "9th" 
    13051306msgstr "9Úme" 
     
    13171318# standard 
    13181319#: standard input:733 
    1319 #: input:790 
    1320 #: input:884 
     1320#: entrée standard:790 
     1321#: standard:884 
    13211322msgid ";" 
    13221323msgstr ";" 
     
    13261327# standard 
    13271328#: standard input:293 
    1328 #: input:337 
     1329#: entrée standard:337 
    13291330msgid "< operator" 
    13301331msgstr "Opérateur <" 
     
    13391340#: input:402 
    13401341#: input:674 
    1341 #: input:229 
    1342 #: input:457 
    1343 #: input:731 
     1342#: entrée standard:229 
     1343#: standard:457 
     1344#: standard:731 
    13441345msgid "<<" 
    13451346msgstr "<<" 
     
    13931394# standard 
    13941395#: standard input:294 
    1395 #: input:338 
     1396#: entrée standard:338 
    13961397msgid "> operator" 
    13971398msgstr "Opérateur >" 
     
    14061407#: input:401 
    14071408#: input:673 
    1408 #: input:228 
    1409 #: input:456 
    1410 #: input:730 
     1409#: entrée standard:228 
     1410#: standard:456 
     1411#: standard:730 
    14111412msgid ">>" 
    14121413msgstr ">>" 
     
    14301431"\n" 
    14311432 
     1433#: src/base/sysLogger.cpp:77 
     1434msgid "" 
     1435"A fatal error has occurred:\n" 
     1436"\n" 
     1437msgstr "" 
     1438"Une erreur irrécupérable s'est produite :\n" 
     1439"\n" 
     1440 
    14321441#: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:194 
    14331442msgid "A folder with the specified name already exists." 
     
    14351444 
    14361445#: standard input:878 
    1437 #: input:987 
     1446#: entrée standard:987 
    14381447msgid "A new program version is available and a very long string it is" 
    14391448msgstr "Une nouvelle version du programme est disponible" 
    14401449 
    14411450#: src/frm/frmQuery.cpp:752 
    1442 #: src/frm/frmQuery.cpp:1082 
     1451#: src/frm/frmQuery.cpp:1079 
    14431452msgid "A query is running. Do you wish to cancel it?" 
    14441453msgstr "Une requête est en cours d'éxécution. Voulez-vous l'annuler ?" 
     
    14741483# standard 
    14751484#: standard input:613 
    1476 #: input:670 
     1485#: entrée standard:670 
    14771486msgid "AFTER" 
    14781487msgstr "AFTER" 
     
    14821491#: standard input:778 
    14831492#: input:783 
    1484 #: input:835 
    1485 #: input:840 
     1493#: entrée standard:835 
     1494#: standard:840 
    14861495msgid "ANALYZE" 
    14871496msgstr "ANALYZE" 
    14881497 
    14891498#: standard input:589 
    1490 #: input:646 
     1499#: entrée standard:654 
    14911500msgid "ANALYZE base threshold" 
    14921501msgstr "Seuil de base d'ANALYZE" 
    14931502 
    14941503#: standard input:591 
    1495 #: input:648 
     1504#: entrée standard:656 
    14961505msgid "ANALYZE scale factor" 
    14971506msgstr "Facteur d'échelle d'ANALYZE" 
     
    15191528# standard 
    15201529#: standard input:123 
    1521 #: input:128 
     1530#: entrée standard:128 
    15221531msgid "Accept the current options and close the dialogue." 
    15231532msgstr "Valider les préférences actuelles et fermer la fenêtre de dialogue." 
     
    15311540#: standard input:834 
    15321541#: input:836 
    1533 #: input:904 
    1534 #: input:906 
     1542#: entrée standard:904 
     1543#: standard:906 
    15351544msgid "Accept the current settings and close the dialogue." 
    15361545msgstr "Accepter les paramÚtres actuels et fermer la fenêtre de dialogue." 
     
    15431552#: standard input:212 
    15441553#: src/schema/pgIndex.cpp:218 
    1545 #: input:249 
     1554#: entrée standard:262 
    15461555msgid "Access method" 
    15471556msgstr "Méthode d'accÚs" 
     
    15521561#: standard input:392 
    15531562#: input:667 
    1554 #: input:447 
    1555 #: input:724 
     1563#: entrée standard:447 
     1564#: standard:724 
    15561565msgid "Account expires" 
    15571566msgstr "Le compte a expiré" 
     
    15671576#: src/schema/pgRule.cpp:67 
    15681577#: standard input:139 
    1569 #: input:176 
     1578#: entrée standard:176 
    15701579msgid "Action" 
    15711580msgstr "Action" 
     
    16011610#: input:579 
    16021611#: input:582 
    1603 #: input:211 
    1604 #: input:257 
    1605 #: input:270 
    1606 #: input:289 
    1607 #: input:293 
    1608 #: input:554 
    1609 #: input:631 
    1610 #: input:636 
    1611 #: input:639 
     1612#: entrée standard:174 
     1613#: standard:211 
     1614#: standard:254 
     1615#: standard:270 
     1616#: standard:289 
     1617#: standard:293 
     1618#: standard:554 
     1619#: standard:639 
     1620#: standard:644 
     1621#: standard:647 
    16121622msgid "Add" 
    16131623msgstr "Ajouter" 
     
    16221632# standard 
    16231633#: standard input:696 
    1624 #: input:753 
     1634#: entrée standard:753 
    16251635msgid "Add Tables/Views" 
    16261636msgstr "Ajouter tables / vues" 
     
    16721682msgstr "Ajouter une exception" 
    16731683 
    1674 #: standard input:1 
     1684#: entrée standard:1 
    16751685msgid "Add favourite" 
    16761686msgstr "Ajouter un favori" 
     
    16871697# standard 
    16881698#: standard input:110 
    1689 #: input:115 
     1699#: entrée standard:115 
    16901700msgid "Add the select column for ascending sort." 
    16911701msgstr "Ajouter la colonne sélectionnée comme critÚre de tri ascendant" 
     
    16931703# standard 
    16941704#: standard input:112 
    1695 #: input:117 
     1705#: entrée standard:117 
    16961706msgid "Add the select column for descending sort." 
    16971707msgstr "Ajouter la colonne sélectionnée comme critÚre de tri descendant" 
     
    17061716#: input:678 
    17071717#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:82 
    1708 #: input:86 
    1709 #: input:462 
    1710 #: input:714 
    1711 #: input:735 
     1718#: entrée standard:86 
     1719#: standard:462 
     1720#: standard:714 
     1721#: standard:735 
    17121722msgid "Add/Change" 
    17131723msgstr "Ajout./Modif." 
     
    17281738 
    17291739#: standard input:306 
    1730 #: input:36
     1740#: entrée standard:37
    17311741msgid "Admin Node" 
    17321742msgstr "Noeud admin" 
     
    17641774#: standard input:642 
    17651775#: src/schema/pgType.cpp:137 
    1766 #: input:699 
     1776#: entrée standard:699 
    17671777msgid "Alignment" 
    17681778msgstr "Alignement" 
    17691779 
    1770 #: standard input:879 
     1780#: entrée standard:879 
    17711781msgid "All" 
    17721782msgstr "Tous" 
     
    18001810"\n" 
    18011811 
     1812#: src/base/sysLogger.cpp:83 
     1813msgid "" 
     1814"An error has occurred:\n" 
     1815"\n" 
     1816msgstr "" 
     1817"Une erreur s'est produite :\n" 
     1818"\n" 
     1819 
    18021820#: src/agent/dlgSchedule.cpp:288 
    18031821#: src/agent/dlgSchedule.cpp:341 
     
    18111829 
    18121830#: standard input:880 
    1813 #: input:989 
     1831#: entrée standard:989 
    18141832msgid "An updated translation is available" 
    18151833msgstr "Une mise à jour de la traduction est disponible" 
     
    18281846#: standard input:183 
    18291847#: input:693 
    1830 #: input:220 
    1831 #: input:750 
     1848#: entrée standard:220 
     1849#: standard:750 
    18321850msgid "Apply" 
    18331851msgstr "Appliquer" 
     
    18351853#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2040 
    18361854#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2041 
    1837 #: src/frm/frmEditGrid.cpp:2570 
    1838 #: src/frm/frmEditGrid.cpp:2571 
     1855#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2567 
     1856#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2568 
    18391857msgid "Apply a filter and view the data in the selected object." 
    18401858msgstr "Appliquer un filtre et afficher les données de l'objet sélectionné." 
     
    18431861#: src/agent/pgaSchedule.cpp:373 
    18441862#: standard input:483 
    1845 #: input:538 
     1863#: entrée standard:538 
    18461864msgid "April" 
    18471865msgstr "Avril" 
     
    18771895msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir valider les transactions préparées sélectionnées ?" 
    18781896 
    1879 #: src/frm/frmEditGrid.cpp:688 
     1897#: src/frm/frmEditGrid.cpp:685 
    18801898#, c-format 
    18811899msgid "Are you sure you wish to delete the %d selected rows?" 
     
    18861904msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les lignes sélectionnées ?" 
    18871905 
    1888 #: src/frm/frmEditGrid.cpp:686 
     1906#: src/frm/frmEditGrid.cpp:683 
    18891907msgid "Are you sure you wish to delete the selected row?" 
    18901908msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la ligne sélectionnée ?" 
     
    19601978#: input:610 
    19611979#: src/schema/pgFunction.cpp:140 
    1962 #: input:195 
    1963 #: input:209 
    1964 #: input:667 
     1980#: entrée standard:195 
     1981#: standard:209 
     1982#: standard:667 
    19651983msgid "Arguments" 
    19661984msgstr "Arguments" 
     
    19721990#: standard input:109 
    19731991#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:190 
    1974 #: input:114 
     1992#: entrée standard:114 
    19751993msgid "Ascending" 
    19761994msgstr "&Ascendant" 
     
    19781996#: src/agent/pgaSchedule.cpp:389 
    19791997#: standard input:487 
    1980 #: input:542 
     1998#: entrée standard:542 
    19811999msgid "August" 
    19822000msgstr "Août" 
     
    19842002# standard 
    19852003#: standard input:130 
    1986 #: input:167 
     2004#: entrée standard:167 
    19872005msgid "Auto FK index" 
    19882006msgstr "Index de clé étrangÚre automatique" 
     
    19922010# standard 
    19932011#: standard input:107 
    1994 #: input:112 
     2012#: entrée standard:112 
    19952013msgid "Available Columns" 
    19962014msgstr "&Colonnes disponibles" 
     
    20072025# standard 
    20082026#: standard input:612 
    2009 #: input:669 
     2027#: entrée standard:669 
    20102028msgid "BEFORE" 
    20112029msgstr "BEFORE" 
     
    20502068# standard 
    20512069#: standard input:704 
    2052 #: input:761 
     2070#: entrée standard:761 
    20532071msgid "Backup" 
    20542072msgstr "Sauvegarder" 
     
    20642082msgstr "Sauvegarder les fichiers (*.backup)|*.backup|Tous les fichiers(*.*)|*.*" 
    20652083 
    2066 #: standard input:152 
     2084#: entrée standard:152 
    20672085msgid "Backwards" 
    20682086msgstr "En arriÚre" 
     
    20732091#: src/schema/pgDomain.cpp:98 
    20742092#: standard input:92 
    2075 #: input:97 
     2093#: entrée standard:97 
    20762094msgid "Base type" 
    20772095msgstr "Type de base" 
     
    20832101#: standard input:555 
    20842102#: src/agent/pgaStep.cpp:116 
    2085 #: input:612 
     2103#: entrée standard:612 
    20862104msgid "Batch" 
    20872105msgstr "Batch" 
    20882106 
    2089 #: standard input:146 
     2107#: entrée standard:146 
    20902108msgid "Begin searching at the current cursor position" 
    20912109msgstr "À partir du curseur" 
    20922110 
    2093 #: standard input:148 
     2111#: entrée standard:148 
    20942112msgid "Begin searching at the top of the text" 
    20952113msgstr "À partir du début du texte" 
     
    21012119# standard 
    21022120#: standard input:712 
    2103 #: input:769 
     2121#: entrée standard:769 
    21042122msgid "Blobs" 
    21052123msgstr "Blobs" 
     
    21212139# standard 
    21222140#: standard input:825 
    2123 #: input:895 
     2141#: entrée standard:895 
    21242142msgid "Browse for a logfile." 
    21252143msgstr "Chercher le journal des traces dans l'arborescence." 
     
    21452163#: standard input:143 
    21462164#: input:149 
    2147 #: input:180 
    2148 #: input:186 
     2165#: entrée standard:180 
     2166#: standard:186 
    21492167msgid "CASCADE" 
    21502168msgstr "CASCADE" 
     
    21522170# standard 
    21532171#: standard input:709 
    2154 #: input:766 
     2172#: entrée standard:766 
    21552173msgid "COMPRESS" 
    21562174msgstr "COMPRESS" 
     
    21612179# standard 
    21622180#: standard input:731 
    2163 #: input:788 
     2181#: entrée standard:788 
    21642182msgid "CR/LF" 
    21652183msgstr "CR/LF" 
    21662184 
    2167 #: src/frm/frmQuery.cpp:1698 
    2168 #: src/frm/frmQuery.cpp:1700 
     2185#: src/frm/frmQuery.cpp:1695 
     2186#: src/frm/frmQuery.cpp:1697 
    21692187msgid "CREATE script" 
    21702188msgstr "Script CREATE" 
     
    21892207#: standard input:527 
    21902208#: src/schema/pgSequence.cpp:111 
    2191 #: input:583 
     2209#: entrée standard:583 
    21922210msgid "Cache" 
    21932211msgstr "Cache" 
     
    21972215# standard 
    21982216#: standard input:396 
    2199 #: input:451 
     2217#: entrée standard:451 
    22002218msgid "Can create database objects" 
    22012219msgstr "Peut créer des bases de données" 
     
    22062224# standard 
    22072225#: standard input:397 
    2208 #: input:452 
     2226#: entrée standard:452 
    22092227msgid "Can create roles" 
    22102228msgstr "Peut créer des rÃŽles" 
    22112229 
    22122230#: standard input:373 
    2213 #: input:428 
     2231#: entrée standard:428 
    22142232msgid "Can forward" 
    22152233msgstr "Peut faire suivre" 
    22162234 
    22172235#: standard input:389 
    2218 #: input:444 
     2236#: entrée standard:444 
    22192237msgid "Can login" 
    22202238msgstr "Peut se connecter" 
     
    22252243 
    22262244#: standard input:398 
    2227 #: input:453 
     2245#: entrée standard:453 
    22282246msgid "Can modify catalog directly" 
    22292247msgstr "Peut modifier le catalogue directement" 
     
    22962314#: input:867 
    22972315#: src/frm/frmQuery.cpp:251 
    2298 #: input:5 
    2299 #: input:20 
    2300 #: input:32 
    2301 #: input:42 
    2302 #: input:56 
    2303 #: input:75 
    2304 #: input:92 
    2305 #: input:107 
    2306 #: input:125 
    2307 #: input:191 
    2308 #: input:222 
    2309 #: input:234 
    2310 #: input:245 
    2311 #: input:261 
    2312 #: input:274 
    2313 #: input:297 
    2314 #: input:308 
    2315 #: input:314 
    2316 #: input:343 
    2317 #: input:365 
    2318 #: input:375 
    2319 #: input:382 
    2320 #: input:388 
    2321 #: input:395 
    2322 #: input:402 
    2323 #: input:409 
    2324 #: input:416 
    2325 #: input:423 
    2326 #: input:431 
    2327 #: input:440 
    2328 #: input:468 
    2329 #: input:484 
    2330 #: input:558 
    2331 #: input:567 
    2332 #: input:589 
    2333 #: input:605 
    2334 #: input:653 
    2335 #: input:679 
    2336 #: input:718 
    2337 #: input:741 
    2338 #: input:752 
    2339 #: input:972 
    2340 #: input:975 
     2316#: entrée standard:5 
     2317#: standard:20 
     2318#: standard:32 
     2319#: standard:42 
     2320#: standard:56 
     2321#: standard:75 
     2322#: standard:92 
     2323#: standard:107 
     2324#: standard:125 
     2325#: standard:191 
     2326#: standard:222 
     2327#: standard:234 
     2328#: standard:245 
     2329#: standard:258 
     2330#: standard:274 
     2331#: standard:297 
     2332#: standard:308 
     2333#: standard:314 
     2334#: standard:320 
     2335#: standard:343 
     2336#: standard:354 
     2337#: standard:364 
     2338#: standard:375 
     2339#: standard:382 
     2340#: standard:388 
     2341#: standard:395 
     2342#: standard:402 
     2343#: standard:409 
     2344#: standard:416 
     2345#: standard:423 
     2346#: standard:431 
     2347#: standard:440 
     2348#: standard:468 
     2349#: standard:484 
     2350#: standard:558 
     2351#: standard:567 
     2352#: standard:589 
     2353#: standard:605 
     2354#: standard:622 
     2355#: standard:630 
     2356#: standard:661 
     2357#: standard:679 
     2358#: standard:718 
     2359#: standard:741 
     2360#: standard:752 
     2361#: standard:972 
     2362#: standard:975 
    23412363msgid "Cancel" 
    23422364msgstr "Annuler" 
     
    23502372#: standard input:121 
    23512373#: input:838 
    2352 #: input:126 
    2353 #: input:908 
     2374#: entrée standard:126 
     2375#: standard:908 
    23542376msgid "Cancel any changes and close the dialogue." 
    23552377msgstr "Annuler les changements et fermer la fenêtre de dialogue." 
     
    23752397 
    23762398#: src/frm/frmQuery.cpp:895 
    2377 #: src/frm/frmQuery.cpp:1273 
     2399#: src/frm/frmQuery.cpp:1270 
    23782400msgid "Cancelling." 
    23792401msgstr "Annulation." 
     
    24312453#: input:498 
    24322454#: input:578 
    2433 #: input:210 
    2434 #: input:288 
    2435 #: input:292 
    2436 #: input:553 
    2437 #: input:635 
     2455#: entrée 
     2456#: standard:210