Changeset 874
- Timestamp:
- 01/16/08 15:16:47 (1 year ago)
- Files:
-
- traduc/trunk/manuel/adminpack.xml (modified) (3 diffs)
- traduc/trunk/manuel/arch-dev.xml (modified) (1 diff)
- traduc/trunk/manuel/backup.xml (modified) (29 diffs)
- traduc/trunk/manuel/btree-gist.xml (modified) (2 diffs)
- traduc/trunk/manuel/chkpass.xml (modified) (2 diffs)
- traduc/trunk/manuel/client-auth.xml (modified) (1 diff)
- traduc/trunk/manuel/config.xml (modified) (4 diffs)
- traduc/trunk/manuel/contrib-spi.xml (added)
- traduc/trunk/manuel/contrib.xml (modified) (2 diffs)
- traduc/trunk/manuel/cube.xml (modified) (5 diffs)
- traduc/trunk/manuel/datatype.xml (modified) (1 diff)
- traduc/trunk/manuel/datetime.xml (modified) (4 diffs)
- traduc/trunk/manuel/dblink.xml (modified) (18 diffs)
- traduc/trunk/manuel/ddl.xml (modified) (3 diffs)
- traduc/trunk/manuel/dict-int.xml (modified) (2 diffs)
- traduc/trunk/manuel/dict-xsyn.xml (modified) (5 diffs)
- traduc/trunk/manuel/docguide.xml (modified) (1 diff)
- traduc/trunk/manuel/earthdistance.xml (modified) (2 diffs)
- traduc/trunk/manuel/filelist.xml (modified) (1 diff)
- traduc/trunk/manuel/func.xml (modified) (3 diffs)
- traduc/trunk/manuel/fuzzystrmatch.xml (modified) (5 diffs)
- traduc/trunk/manuel/high-availability.xml (modified) (1 diff)
- traduc/trunk/manuel/hstore.xml (modified) (4 diffs)
- traduc/trunk/manuel/install-win32.xml (modified) (4 diffs)
- traduc/trunk/manuel/intagg.xml (modified) (5 diffs)
- traduc/trunk/manuel/intarray.xml (modified) (1 diff)
- traduc/trunk/manuel/isn.xml (modified) (9 diffs)
- traduc/trunk/manuel/legal.xml (modified) (2 diffs)
- traduc/trunk/manuel/libpq.xml (modified) (5 diffs)
- traduc/trunk/manuel/lo.xml (modified) (3 diffs)
- traduc/trunk/manuel/ltree.xml (modified) (13 diffs)
- traduc/trunk/manuel/oid2name.xml (modified) (13 diffs)
- traduc/trunk/manuel/pageinspect.xml (modified) (2 diffs)
- traduc/trunk/manuel/perform.xml (modified) (3 diffs)
- traduc/trunk/manuel/pgbench.xml (modified) (10 diffs)
- traduc/trunk/manuel/pgbuffercache.xml (modified) (3 diffs)
- traduc/trunk/manuel/pgcrypto.xml (modified) (10 diffs)
- traduc/trunk/manuel/pgfreespacemap.xml (modified) (6 diffs)
- traduc/trunk/manuel/pgrowlocks.xml (modified) (3 diffs)
- traduc/trunk/manuel/pgstandby.xml (modified) (5 diffs)
- traduc/trunk/manuel/pgstattuple.xml (modified) (4 diffs)
- traduc/trunk/manuel/pgtrgm.xml (modified) (3 diffs)
- traduc/trunk/manuel/planstats.xml (modified) (12 diffs)
- traduc/trunk/manuel/protocol.xml (modified) (6 diffs)
- traduc/trunk/manuel/ref/clusterdb.xml (modified) (1 diff)
- traduc/trunk/manuel/ref/createdb.xml (modified) (1 diff)
- traduc/trunk/manuel/ref/createlang.xml (modified) (1 diff)
- traduc/trunk/manuel/ref/createuser.xml (modified) (1 diff)
- traduc/trunk/manuel/ref/dropdb.xml (modified) (1 diff)
- traduc/trunk/manuel/ref/droplang.xml (modified) (1 diff)
- traduc/trunk/manuel/ref/dropuser.xml (modified) (1 diff)
- traduc/trunk/manuel/ref/pg_dump.xml (modified) (1 diff)
- traduc/trunk/manuel/ref/pg_dumpall.xml (modified) (2 diffs)
- traduc/trunk/manuel/ref/pg_restore.xml (modified) (1 diff)
- traduc/trunk/manuel/ref/psql-ref.xml (modified) (2 diffs)
- traduc/trunk/manuel/ref/reindexdb.xml (modified) (1 diff)
- traduc/trunk/manuel/ref/set_role.xml (modified) (2 diffs)
- traduc/trunk/manuel/ref/set_session_auth.xml (modified) (3 diffs)
- traduc/trunk/manuel/ref/show.xml (modified) (1 diff)
- traduc/trunk/manuel/ref/vacuumdb.xml (modified) (1 diff)
- traduc/trunk/manuel/release.xml (modified) (26 diffs)
- traduc/trunk/manuel/runtime.xml (modified) (5 diffs)
- traduc/trunk/manuel/seg.xml (modified) (5 diffs)
- traduc/trunk/manuel/sslinfo.xml (modified) (4 diffs)
- traduc/trunk/manuel/tablefunc.xml (modified) (19 diffs)
- traduc/trunk/manuel/test-parser.xml (added)
- traduc/trunk/manuel/textsearch.xml (modified) (2 diffs)
- traduc/trunk/manuel/uuid-ossp.xml (modified) (6 diffs)
- traduc/trunk/manuel/vacuumlo.xml (modified) (2 diffs)
- traduc/trunk/manuel/version.xml (modified) (1 diff)
- traduc/trunk/manuel/wal.xml (modified) (1 diff)
- traduc/trunk/manuel/xml2.xml (modified) (5 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
traduc/trunk/manuel/adminpack.xml
r838 r874 1 <!-- $Id$ --> 2 1 3 <sect1> 2 4 <title>adminpack</title> … … 7 9 8 10 <para> 9 adminpack est un module standard PostgreSQL qui implémente un certain nombre10 de fonctions de support que pgAdmin et d'autres outils de gestion et11 d'administration peuvent utiliser pour fournir des fonctionnalités12 supplémentaires .11 <filename>adminpack</filename> implémente un certain nombre de fonctions de 12 support que <application>pgAdmin</application> et d'autres outils de gestion 13 et d'administration peuvent utiliser pour fournir des fonctionnalités 14 supplémentaires, comme la gestion à distance de journaux applicatifs. 13 15 </para> 14 16 … … 16 18 <title>Fonctions implémentées</title> 17 19 <para> 18 Les fonctions ajoutées par adminpack peuvent seulement être exécutées par 19 un super-utilisateur. Voici la liste des fonctions : 20 Les fonctions ajoutées par <filename>adminpack</filename> peuvent seulement 21 être exécutées par un super-utilisateur. Voici la liste des fonctions : 22 23 <programlisting> 24 int8 pg_catalog.pg_file_write(fname text, data text, append bool) 25 bool pg_catalog.pg_file_rename(oldname text, newname text, archivename text) 26 bool pg_catalog.pg_file_rename(oldname text, newname text) 27 bool pg_catalog.pg_file_unlink(fname text) 28 setof record pg_catalog.pg_logdir_ls() 29 30 /* Renommage des fonctions internes existantes pour une compatibilité 31 avec pgAdmin */ 32 int8 pg_catalog.pg_file_read(fname text, data text, append bool) 33 bigint pg_catalog.pg_file_length(text) 34 int4 pg_catalog.pg_logfile_rotate() 35 </programlisting> 36 20 37 </para> 21 <para>22 <programlisting>23 int8 pg_catalog.pg_file_write(fname text, data text, append bool)24 bool pg_catalog.pg_file_rename(oldname text, newname text, archivname text)25 bool pg_catalog.pg_file_rename(oldname text, newname text)26 bool pg_catalog.pg_file_unlink(fname text)27 setof record pg_catalog.pg_logdir_ls()28 38 29 /* Renommage des fonctions internes existantes pour une compatibilité30 avec pgAdmin */31 int8 pg_catalog.pg_file_read(fname text, data text, append bool)32 bigint pg_catalog.pg_file_length(text)33 int4 pg_catalog.pg_logfile_rotate()34 </programlisting>35 </para>36 39 </sect2> 37 40 traduc/trunk/manuel/arch-dev.xml
r788 r874 414 414 <listitem> 415 415 <para> 416 <firstterm>jointure d e tri fusionné</firstterm>417 (<foreignphrase>merge sortjoin</foreignphrase>) : chaque relation416 <firstterm>jointure d'assemblage</firstterm> 417 (<foreignphrase>merge join</foreignphrase>) : chaque relation 418 418 est triée selon les attributs de la 419 419 jointure avant que la jointure ne commence. Puis, les deux relations traduc/trunk/manuel/backup.xml
r839 r874 24 24 </itemizedlist> 25 25 Chacune a ses avantages et ses inconvénients. 26 Each is discussed in turn below. 26 27 </para> 27 28 … … 80 81 <para> 81 82 Les sauvegardes créées par <application>pg_dump</application> sont cohérentes, ce 82 qui signifie que les modifications effectuées alors que <application>pg_dump</application>83 est en cours de fonctionnement ne sont pas reprises dans le fichier de résultat.83 qui signifie que the dump represents a snapshot of the database as of the time 84 <application>pg_dump</application> begins running. 84 85 <application>pg_dump</application> ne bloque pas les autres opérations sur la base 85 86 lorsqu'il fonctionne (sauf celles qui nécessitent un verrou exclusif, comme 86 <command>VACUUM FULL</command>.)87 la plupart des formes d'<command>ALTER TABLE</command>.) 87 88 </para> 88 89 … … 211 212 installation. 212 213 </para> 214 215 <para> 216 <application>pg_dumpall</application> works by emitting commands to re-create 217 roles, tablespaces, and empty databases, then invoking 218 <application>pg_dump</application> for each database. This means that while 219 each database will be internally consistent, the snapshots of 220 different databases might not be exactly in-sync. 221 </para> 213 222 </sect2> 214 223 … … 223 232 standard, les outils standard d'Unix peuvent être utiliser pour contourner 224 233 ce problème éventuel. 234 There are several ways to do it: 225 235 </para> 226 236 … … 235 245 Pour restaurer : 236 246 237 <programlisting>createdb <replaceable class="parameter">base_de_donnees</replaceable> 238 gunzip -c <replaceable class="parameter">nom_fichier</replaceable>.gz | psql <replaceable class="parameter">base_de_donnees</replaceable></programlisting> 247 <programlisting>gunzip -c <replaceable class="parameter">nom_fichier</replaceable>.gz | psql <replaceable class="parameter">base_de_donnees</replaceable></programlisting> 239 248 240 249 ou … … 255 264 Pour restaurer : 256 265 257 <programlisting>createdb <replaceable class="parameter">base_de_donnees</replaceable> 258 cat <replaceable class="parameter">nom_fichier</replaceable>* | psql <replaceable class="parameter">base_de_donnees</replaceable></programlisting> 266 <programlisting>cat <replaceable class="parameter">nom_fichier</replaceable>* | psql <replaceable class="parameter">base_de_donnees</replaceable></programlisting> 259 267 </para> 260 268 </formalpara> 261 269 262 270 <formalpara> 263 <title>Utilisation du format de sauvegarde personnalisé</title> 271 <title>Utilisation du format de sauvegarde personnalisé de 272 <application>pg_dump</application></title> 264 273 <para> 265 274 Si <productname>PostgreSQL</productname> est installé sur un système où la … … 279 288 utilisable par 280 289 <application>psql</application>. Ce script doit être restauré avec 281 <application>pg_restore</application>. Voir les pages de référence de 290 <application>pg_restore</application>, for example: 291 292 <programlisting> 293 pg_restore -d <replaceable class="parameter">dbname</replaceable> <replaceable class="parameter">filename</replaceable> 294 </programlisting> 295 296 . Voir les pages de référence de 282 297 <xref linkend="app-pgdump"/> et <xref linkend="app-pgrestore"/> pour plus de 283 298 détails. 284 299 </para> 285 300 </formalpara> 301 302 <para> 303 For very large databases, you might need to combine <command>split</command> 304 with one of the other two approaches. 305 </para> 286 306 287 307 </sect2> … … 313 333 suppression des connexions, ne fonctionnent <emphasis>pas</emphasis> 314 334 (principalement parce que <command>tar</command> et les outils similaires 315 ne font pas une image atomique de l'état du système de fichiers à un316 moment donné). Les informations concernant la façon d'arrêter335 ne font pas une image atomique de l'état du système de fichiers, 336 but also because of internal buffering within the server). Les informations concernant la façon d'arrêter 317 337 le serveur <productname>PostgreSQL</productname> se trouvent dans la 318 338 <xref linkend="server-shutdown"/>. … … 338 358 associées car cela rendrait toutes les autres tables du serveur 339 359 inutilisables. Les sauvegardes du système de fichiers fonctionnent, 340 de ce fait, uniquement pour les restaurations complètes d'un cluster360 de ce fait, uniquement pour les sauvegardes et restaurations complètes d'un cluster 341 361 de bases de données. 342 362 </para> … … 373 393 tablespaces sont sur des systèmes de fichiers différents, une 374 394 sauvegarde par images n'est probablement pas utilisable parce que ces 375 dernières doiventêtre simultanées.395 dernières <emphasis>doivent</emphasis> être simultanées. 376 396 La documentation du système de fichiers doit être étudiée avec attention 377 397 avant de faire confiance à la technique d'images … … 491 511 <para> 492 512 Une récupération fructueuse à partir de l'archivage continu 493 (aussi appelé sauvegarde à chaudpar certains vendeurs de SGBD) nécessite513 (aussi appelé <quote>sauvegarde à chaud</quote> par certains vendeurs de SGBD) nécessite 494 514 une séquence ininterrompue de fichiers WAL archivés qui 495 515 s'étend au moins jusqu'au point de départ de la sauvegarde. Pour … … 608 628 rapidement. Le répertoire <filename>pg_xlog/</filename> continue à se remplir 609 629 de fichiers de segment WAL jusqu'à la résolution de la situation. 630 (If the filesystem containing <filename>pg_xlog/</filename> fills up, 631 <productname>PostgreSQL</productname> will do a PANIC shutdown. No prior 632 transactions will be lost, but the database will be unavailable until 633 you free some space.) 610 634 </para> 611 635 … … 679 703 archives mais la récupération après un arrêt brutal n'est pas affecté. 680 704 Pour cette raison, <varname>archive_mode</varname> peut seulement être 681 modifié au lancement du serveur. (<varname>archive_command</varname> est 682 modifiable via un rechargement du fichier de configuration, et son 683 initialisation à <literal>''</literal> empêche l'archivage.) 705 modifié au lancement du serveur. However, <varname>archive_command</varname> can be changed with a 706 configuration file reload. If you wish to temporarily stop archiving, 707 one way to do it is to set <varname>archive_command</varname> to the empty 708 string (<literal>''</literal>). 709 This will cause WAL files to accumulate in <filename>pg_xlog/</filename> until a 710 working <varname>archive_command</varname> is re-established. 684 711 </para> 685 712 </sect2> … … 933 960 sauvegarde. Il faut veiller à ce qu'ils soient restaurés avec le bon 934 961 propriétaire (l'utilisateur système de la base de données, et non pas 935 root !) et avec les bons droits. Si des962 <literal>root</literal> !) et avec les bons droits. Si des 936 963 <foreignphrase>tablespaces</foreignphrase> sont utilisés, il faut 937 964 s'assurer que les liens symboliques dans … … 944 971 proviennent de la sauvegarde et sont du coup probablement obsolètes. 945 972 Si <filename>pg_xlog/</filename> n'a pas été archivé, il suffit de 946 recréer ce répertoire ainsi que le sous-répertoire 947 <filename>pg_xlog/archive_status/</filename>. 973 recréer ce répertoire being careful to ensure that you re-establish it as a symbolic link 974 if you had it set up that way before. 975 Le sous-répertoire 976 <filename>pg_xlog/archive_status/</filename> doit aussi être créé. 948 977 </para> 949 978 </listitem> … … 1115 1144 restart of the current restore. <literal>%r</literal> would only be 1116 1145 used in a warm-standby configuration (see <xref 1117 linkend="warm-standby -planning"/>).1146 linkend="warm-standby"/>). 1118 1147 <literal>%%</literal> est utilisé pour écrire le 1119 1148 caractère <literal>%</literal> dans la commande. … … 1238 1267 du voyage dans le temps et des univers parallèles. Dans l'historique 1239 1268 original de la base de données, une table critique a peut-être été 1240 supprimée à 17h15 mardi soir. Sans stress, la sauvegarde est récupérée 1269 supprimée à 17h15 mardi soir, but 1270 didn't realize your mistake until Wednesday noon. Sans stress, la sauvegarde est récupérée 1241 1271 et restaurée jusqu'à 17h14 mardi soir. Tout est de nouveau 1242 1272 fonctionnel. Dans <emphasis>cette</emphasis> histoire de l'univers de la base de 1243 1273 données, la table n'a jamais été supprimée. Or, l'utilisateur 1244 1274 réalise peu après que ce n'était pas une si grande idée et veut 1245 revenir à un point ultérieur de l'historique. Cela n'est pas possible,1275 revenir à sometime Wednesday morning. Cela n'est pas possible, 1246 1276 si, alors que la base de données est de nouveau fonctionnelle, elle 1247 1277 réutilise certaines séquences de fichiers WAL qui permettent de … … 1302 1332 1303 1333 <para> 1304 Quelques exemples de configuration de l'archivage continue sont donnés1334 Quelques conseils de configuration de l'archivage continue sont donnés 1305 1335 ici. 1306 1336 </para> … … 1310 1340 1311 1341 <para> 1312 Il est possible d'utiliser les capacités de sauvegarde existantes 1342 Il est possible d'utiliser les capacités de sauvegarde de 1343 <productname>PostgreSQL</productname> 1313 1344 pour produire des sauvegardes autonome à chaud. Ce sont des 1314 1345 sauvegardes qui ne peuvent pas être utilisées pour la récupération 1315 à un instant donné, mais ce sont des sauvegardes qui sont plus rapide 1316 à faire et à restaurer que <application>pg_dump</application>. 1346 à un instant donné, mais ce sont des sauvegardes qui sont typically 1347 plus rapide 1348 à faire et à restaurer que <application>pg_dump</application>. (They are also much larger 1349 than <application>pg_dump</application> dumps, so in some cases the speed advantage 1350 could be negated.) 1317 1351 </para> 1318 1352 1319 1353 <para> 1320 Pour configurer les sauvegardes autonomes, vous devez utiliser un1321 fichier de bascule. Si le fichier existe, alors des archives sont1322 construites, sinon l'archivage est ignoré.1354 To prepare for standalone hot backups, set <varname>archive_mode</varname> to 1355 <literal>on</literal>, and set up an <varname>archive_command</varname> that performs 1356 archiving only when a <quote>switch file</quote> exists. For example: 1323 1357 <programlisting> 1324 archive_command = 'test -f /var/lib/pgsql/backup_in_progress && cp -i %p /var/lib/pgsql/archive/%f </dev/null'1358 archive_command = 'test ! -f /var/lib/pgsql/backup_in_progress || cp -i %p /var/lib/pgsql/archive/%f < /dev/null' 1325 1359 </programlisting> 1326 Les sauvegardes peuvent ensuite se faire avec un script comme : 1360 This command will perform archiving when 1361 <filename>/var/lib/pgsql/backup_in_progress</filename> exists, and otherwise 1362 silently return zero exit status (allowing <productname>PostgreSQL</productname> 1363 to recycle the unwanted WAL file). 1364 </para> 1365 1366 <para> 1367 With this preparation, a backup can be taken using a script like the 1368 following: 1327 1369 <programlisting> 1328 1370 touch /var/lib/pgsql/backup_in_progress 1329 1371 psql -c "select pg_start_backup('hot_backup');" 1330 tar -c vf /var/lib/pgsql/backup.tar /var/lib/pgsql/data/1372 tar -cf /var/lib/pgsql/backup.tar /var/lib/pgsql/data/ 1331 1373 psql -c "select pg_stop_backup();" 1332 1374 sleep 20 1333 1375 rm /var/lib/pgsql/backup_in_progress 1334 tar -r vf /var/lib/pgsql/backup.tar /var/lib/pgsql/archive/1376 tar -rf /var/lib/pgsql/backup.tar /var/lib/pgsql/archive/ 1335 1377 </programlisting> 1336 1378 Le fichier de bascule, 1337 1379 <filename>/var/lib/pgsql/backup_in_progress</filename>, est créé en 1338 premier, ce qui autorise le début de l'archivage avant la sauvegarde.1380 premier, enabling archiving of completed WAL files to occur. 1339 1381 Après la sauvegarde, le fichier de bascule est supprimé. Les journaux 1340 1382 de transaction archivés sont ensuite ajoutés à la sauvegarde pour que … … 1354 1396 archive_command = 'local_backup_script.sh' 1355 1397 </programlisting> 1398 Using a separate script file is advisable any time you want to use 1399 more than a single command in the archiving process. 1356 1400 Ainsi toute la complexité est gérée dans le script qui peut être 1357 1401 écrit dans un langage de scripts populaires comme 1358 <application>bash</application> ou <application>perl</application>. Les1359 instructions qui renvoient sur <literal>stderr</literal> apparaitront1360 dans les journaux applicatifs du serveur, permettant aux configurations1361 complexes d'être facilement déboguées en cas de problème.1402 <application>bash</application> ou <application>perl</application>. 1403 Any messages written to <literal>stderr</literal> from the script will appear 1404 in the database server log, allowing complex configurations to be 1405 diagnosed easily if they fail. 1362 1406 </para> 1363 1407 <para> 1364 Voici ce que pourrait inclure un script :1408 Examples of requirements that might be solved within a script include : 1365 1409 <itemizedlist> 1366 1410 <listitem> 1367 1411 <para> 1368 Copier des données vers un fournisseur destockage distant ;1412 Copier des données vers un stockage distant ; 1369 1413 </para> 1370 1414 </listitem> … … 1372 1416 <para> 1373 1417 Copier les journaux de transaction en groupe pour qu'ils soient 1374 transférés toutes les trois heures plutôt qu'à fois qu'un journal 1375 est prêt ; 1418 transférés toutes les trois heures plutôt qu'un à la fois ; 1376 1419 </para> 1377 1420 </listitem> … … 1385 1428 <para> 1386 1429 S'interfacer avec un outil de surveillance pour y renvoyer 1387 directementles erreurs.1430 les erreurs. 1388 1431 </para> 1389 1432 </listitem> … … 1544 1587 1545 1588 <para> 1546 Le déplacement direct des enregistrements des WAL (ou journaux)d'une base à1589 Le déplacement direct des enregistrements des WAL d'une base à 1547 1590 une autre est généralement appelé <quote>transfert de journaux</quote> 1548 1591 (<foreignphrase>log shipping</foreignphrase>). … … 1614 1657 <para> 1615 1658 En général, il n'est pas possible d'effectuer le transfert de journaux 1616 entre serveurs de versions majeures différentes. La politique des1659 entre serveurs <productname>PostgreSQL</productname> de versions majeures différentes. La politique des 1617 1660 développeurs du 1618 1661 <quote>PostgreSQL Global Development Group</quote> consiste à ne pas … … 1681 1724 <para> 1682 1725 A working example of a waiting <varname>restore_command</varname> is provided 1683 as a contrib module, named <application>pg_standby</application>. This can be 1684 extended as needed to support specific configurations or environments. 1726 as a <filename>contrib</filename> module named <application>pg_standby</application>. This 1727 example can be extended as needed to support specific configurations or 1728 environments. 1685 1729 </para> 1686 1730 … … 1808 1852 (<foreignphrase>Shoot The Other Node In The Head</foreignphrase>), 1809 1853 permet d'éviter les situations où les deux systèmes pensent qu'ils sont 1810 le serveur principal, ce qui peut engendrerune certaine confusion et1854 le serveur principal, ce qui engendrera une certaine confusion et 1811 1855 conduire à des pertes irrémédiables de données. 1812 1856 </para> … … 1845 1889 rapide, mais nécessite quelque temps pour repréparer le cluster de 1846 1890 <foreignphrase>failover</foreignphrase>. Une bascule régulière 1847 est encouragée car elle permet l'arrêt régulier de chaque système,1891 est utile car elle permet l'arrêt régulier de chaque système, 1848 1892 arrêt nécessaire pour maintenir la haute-disponiblité. 1849 1893 Cela permet également de tester les mécanismes de … … 1969 2013 même version majeure (quand seul le nombre après le deuxième point change) ; 1970 2014 elles ont toujours un format de stockage compatible. 1971 Par exemple, les versions 7.2.1, 7.3.2 et 7.4ne sont pas compatibles, alors1972 que les versions 7.2.1 et 7.2.2le sont. Lorsque la mise à jour concerne2015 Par exemple, les versions 8.1.1, 8.2.3 et 8.3 ne sont pas compatibles, alors 2016 que les versions 8.2.3 et 8.2.4 le sont. Lorsque la mise à jour concerne 1973 2017 des versions compatibles, les exécutables peuvent simplement être 1974 2018 remplacés et le répertoire des données sur le disque réutilisé. … … 2061 2105 répertoires d'installation différents au moment de la construction. (Ce 2062 2106 problème est rectifié pour <productname>PostgreSQL</productname> 8.0 et 2063 suivantes mais une attention particulière doit être portée au 2064 déplacement de versions plus anciennes.) 2107 suivantes so long 2108 as you move all subdirectories containing installed files together; 2109 for example if <filename>/usr/local/postgres/bin/</filename> goes to 2110 <filename>/usr/local/postgres.old/bin/</filename>, then 2111 <filename>/usr/local/postgres/share/</filename> must go to 2112 <filename>/usr/local/postgres.old/share/</filename>. In pre-8.0 releases 2113 moving an installation like this will not work.) 2065 2114 </para> 2066 2115 </note> traduc/trunk/manuel/btree-gist.xml
r838 r874 7 7 8 8 <para> 9 btree_gist est une implémentation de B-Tree utilisant GiST et supportant les 10 types int2, int4, int8, float4, float8 timestamp with/without time zone, time 11 with/without time zone, date, interval, oid, money, macaddr, char, 12 varchar/text, bytea, numeric, bit, varbit et inet/cidr. 9 <filename>btree_gist</filename> provides sample GiST operator classes that 10 implement B-Tree equivalent behavior for the data types 11 <type>int2</type>, <type>int4</type>, <type>int8</type>, <type>float4</type>, 12 <type>float8</type>, <type>numeric</type>, <type>timestamp with time zone</type>, 13 <type>timestamp without time zone</type>, <type>time with time zone</type>, 14 <type>time without time zone</type>, <type>date</type>, <type>interval</type>, 15 <type>oid</type>, <type>money</type>, <type>char</type>, 16 <type>varchar</type>, <type>text</type>, <type>bytea</type>, <type>bit</type>, 17 <type>varbit</type>, <type>macaddr</type>, <type>inet</type>, and <type>cidr</type>. 18 </para> 19 20 <para> 21 In general, these operator classes will not outperform the equivalent 22 standard btree index methods, and they lack one major feature of the 23 standard btree code: the ability to enforce uniqueness. However, 24 they are useful for GiST testing and as a base for developing other 25 GiST operator classes. 13 26 </para> 14 27 … … 27 40 <title>Auteurs</title> 28 41 <para> 29 Ce module est le résultat du travail effectué par Teodor Sigaev 30 (<email>teodor@stack.net</email>), Oleg Bartunov 31 (<email>oleg@sai.msu.su</email>), Janko Richter 42 Teodor Sigaev (<email>teodor@stack.net</email>), Oleg Bartunov 43 (<email>oleg@sai.msu.su</email>) et Janko Richter 32 44 (<email>jankorichter@yahoo.de</email>). Voir le 33 45 <ulink url="http://www.sai.msu.su/~megera/postgres/gist">sir sur traduc/trunk/manuel/chkpass.xml
r817 r874 1 1 <sect1 id="chkpass"> 2 2 <title>chkpass</title> 3 4 <!-- 3 5 4 <indexterm zone="chkpass"> 6 5 <primary>chkpass</primary> 7 6 </indexterm> 8 --> 7 9 8 <para> 10 chkpass est un type pour les mots de passe qui est automatiquement vérifié 11 et converti à sa saisie. Il est stocké chiffré. Pour la comparaison, il 12 suffit de comparer le champ avec un texte en claire. La fonction de 13 comparaison chiffrera ce texte avant d'exécuter la comparaison. Elle renvoie 14 aussi une erreur si le code détermine qui le mot de passe est facilement 15 déchiffrable. La fonction vérifiant l'efficacité d'un mot de passe 16 n'est pour l'instant pas codée. 9 This module implements a data type <type>chkpass</type> that is 10 designed for storing encrypted passwords. 11 Each password is automatically converted to encrypted form upon entry, 12 and is always stored encrypted. To compare, simply compare against a clear 13 text password and the comparison function will encrypt it before comparing. 14 </para> 15 16 <para> 17 There are provisions in the code to report an error if the password is 18 determined to be easily crackable. However, this is currently just 19 a stub that does nothing. 20 </para> 21 22 <para> 23 Si vous faites précéder la chaîne d'un symbole deux-points, elle est supposée 24 être déjà chiffrée et stockée sans autre traitement.. Ceci permet la saisie 25 des mots de passe précédemment chiffrés. 26 </para> 27 28 <para> 29 En sortie, le symbole deux-points est ajouté en préfixe. Cela rend possible 30 la sauvegarde et la restauration des mots de passe sans les chiffrer de 31 nouveau. Si vous voulez le mot de passe (chiffré) sans le symbole deux-points, 32 utilisez la fonction <function>raw()</function>. Ceci vous permet d'utiliser 33 le type avec d'autres 34 choses comme, par exemple, le module Auth_PostgreSQL d'Apache. 35 </para> 36 37 <para> 38 Le chiffrement utilise la fonction <function>crypt()</function> du standard 39 Unix. Il souffre donc 40 des limitations habituelles de cette fonction, notamment le fait que seuls 41 les huit premiers caractÚres d'un mot de passe sont pris en compte. 17 42 </para> 18 43 … … 23 48 would ever need to sort a file in order of encrypted password. 24 49 --> 25 </para>26 27 <para>28 Si vous faites précéder la chaîne d'un symbole deux-points, le chiffrement et29 la vérification sont ignorés pour que vous puissiez saisir des mots de passe30 existants dans le champ.31 </para>32 33 <para>34 En sortie, le symbole deux-points est ajouté en préfixe. Cela rend possible35 la sauvegarde et la restauration des mots de passe sans les chiffrer de36 nouveau. Si vous voulez le mot de passe (chiffré) sans le symbole deux-points,37 utilisez la fonction raw(). Ceci vous permet d'utiliser le type avec d'autres38 choses comme, par exemple, le module Auth_PostgreSQL d'Apache.39 </para>40 41 <para>42 Le chiffrement utilise la fonction crypt() du standard Unix. Il souffre donc43 des limitations habituelles de cette fonction, notamment le fait que seuls44 les huit premiers caractÚres d'un mot de passe sont pris en compte.45 50 </para> 46 51 traduc/trunk/manuel/client-auth.xml
r804 r874 1098 1098 <note> 1099 1099 <para> 1100 PAM permet l'authentification à partir d'un système Unix car le serveur1101 postgres à partir d'un utilisateur autre que root. Pour activer cette1102 fonctionnalité, l'utilisateur root doit fournir des droits supplémentaires1103 à l'utilisateur postgres (pour lire <filename>/etc/shadow</filename>).1100 If PAM is set up to read <filename>/etc/shadow</filename>, authentication 1101 will fail because the PostgreSQL server is started by a non-root 1102 user. However, this is not an issue with LDAP or other authentication 1103 methods. 1104 1104 </para> 1105 1105 </note> traduc/trunk/manuel/config.xml
r847 r874 3204 3204 <row> 3205 3205 <entry><literal>%l</literal></entry> 3206 <entry>Numéro de la ligne de trace de chaque processus, commençant à 1</entry> 3206 <entry>Numéro de la ligne de trace de chaque session ou processus, 3207 commençant à 1</entry> 3207 3208 <entry>non</entry> 3208 3209 </row> … … 3375 3376 de créer des journaux au format CSV avec les colonnes : horodatage 3376 3377 avec les millisecondes, nom de l'utilisateur, nom de la base, identifiant 3377 de session, hôte suivi du numéro de port, identifiant de processus,3378 de processus, hôte suivi du numéro de port, identifiant de session, 3378 3379 numéro de ligne pour le processus, tag de commande, heure de début de 3379 3380 session, identifiant virtuel de transaction, identifiant standard de 3380 transaction, sévérité des erreurs, code d'état SQL, message d'erreur. 3381 transaction, sévérité des erreurs, code d'état SQL, message d'erreur, 3382 error message detail, hint, internal query that led to the error (if 3383 any), character count of the error position thereof, error context, 3384 user query that led to the error (if any and enabled by 3385 <varname>log_min_error_statement</varname>), character count of the error 3386 position thereof, location of the error in the PostgreSQL source code 3387 (if <varname>log_error_verbosity</varname> is set to <literal>verbose</literal>). 3381 3388 </para> 3382 3389 … … 3389 3396 CREATE TABLE postgres_log 3390 3397 ( 3391 log_time timestamp with time zone,3398 log_time timestamp(3) with time zone, 3392 3399 user_name text, 3393 3400 database_name text, 3401 process_id integer, 3402 connection_from text, 3394 3403 session_id text, 3395 connection_from text, 3396 process_id integer, 3397 process_line_num bigint, 3404 session_line_num bigint, 3398 3405 command_tag text, 3399 3406 session_start_time timestamp with time zone, … … 3403 3410 sql_state_code text, 3404 3411 message text, 3405 PRIMARY KEY (session_id, process_line_num) 3412 detail text, 3413 hint text, 3414 internal_query text, 3415 internal_query_pos integer, 3416 context text, 3417 query text, 3418 query_pos integer, 3419 location text, 3420 PRIMARY KEY (session_id, session_line_num) 3406 3421 ); 3407 3422 </programlisting> traduc/trunk/manuel/contrib.xml
r838 r874 59 59 <quote>share</quote> de l'installation (<literal>pg_config 60 60 --sharedir</literal> vous indiquera de quel répertoire il s'agit). 61 In most cases the script must be run by a database superuser. 61 62 </para> 62 63 … … 108 109 &pgtrgm; 109 110 &seg; 111 &contrib-spi; 110 112 &sslinfo; 111 113 &tablefunc; 114 &test-parser; 112 115 &tsearch2; 113 116 &uuid-ossp; traduc/trunk/manuel/cube.xml
r843 r874 1 <!-- $PostgreSQL: pgsql/doc/src/sgml/cube.sgml,v 1.5 2007/12/06 04:12:09 tgl Exp $ --> 1 2 2 3 <sect1 id="cube"> 3 4 <title>cube</title> 4 5 5 6 <indexterm zone="cube"> 6 7 <primary>cube</primary> … … 8 9 9 10 <para> 10 Ce module contient le type utilisateur CUBE, représentant des cubes Ã11 plusieurs dimensions.11 This module implements a data type <type>cube</type> for 12 representing multi-dimensional cubes. 12 13 </para> 13 14 14 15 <sect2> 15 <title>Syntaxe</title> 16 17 <para> 18 Ce qui suit est plusieurs représentations externes valides pour le 19 type CUBE : 16 <title>Syntax</title> 17 18 <para> 19 The following are valid external representations for the <type>cube</type> 20 type. <replaceable>x</replaceable>, <replaceable>y</replaceable>, etc denote floating-point 21 numbers: 20 22 </para> 21 23 22 24 <table> 23 <title> Représentations externes d'un cube</title>25 <title>Cube external representations</title> 24 26 <tgroup cols="2"> 25 27 <tbody> 26 28 <row> 27 <entry>'x'</entry> 28 <entry>Une valeur en virgule flottante représentation un point sur 29 une dimension ou un élément cube zéro à une dimension 30 </entry> 31 </row> 32 <row> 33 <entry>'(x)'</entry> 34 <entry>Identique à ci-dessus</entry> 35 </row> 36 <row> 37 <entry>'x1,x2,x3,...,xn'</entry> 38 <entry>Un point dans un espace à n dimensions, représenté en interne 39 comme une boîte de volume zéro 40 </entry> 41 </row> 42 <row> 43 <entry>'(x1,x2,x3,...,xn)'</entry> 44 <entry>Identique à ci-dessus</entry> 45 </row> 46 <row> 47 <entry>'(x),(y)'</entry> 48 <entry>Ãlément cube à une dimension commençant à x et se terminant à 49 y ou vice-versa ; l'ordre n'importe pas 50 </entry> 51 </row> 52 <row> 53 <entry>'(x1,...,xn),(y1,...,yn)'</entry> 54 <entry>boîte à n dimensions représentée par une paire pour ses coins 55 opposés, peu importe lesquels. Les fonctions s'occupent de la bascule 56 pour réaliser une représentation en bas à gauche, en haut à droite 57 avant de calculer toute valeur 58 </entry> 29 <entry><literal><replaceable>x</replaceable></literal></entry> 30 <entry>A one-dimensional point 31 (or, zero-length one-dimensional interval) 32 </entry> 33 </row> 34 <row> 35 <entry><literal>(<replaceable>x</replaceable>)</literal></entry> 36 <entry>Same as above</entry> 37 </row> 38 <row> 39 <entry><literal><replaceable>x1</replaceable>,<replaceable>x2</replaceable>,...,<replaceable>xn</replaceable></literal></entry> 40 <entry>A point in n-dimensional space, represented internally as a 41 zero-volume cube 42 </entry> 43 </row> 44 <row> 45 <entry><literal>(<replaceable>x1</replaceable>,<replaceable>x2</replaceable>,...,<replaceable>xn</replaceable>)</literal></entry> 46 <entry>Same as above</entry> 47 </row> 48 <row> 49 <entry><literal>(<replaceable>x</replaceable>),(<replaceable>y</replaceable>)</literal></entry> 50 <entry>A one-dimensional interval starting at <replaceable>x</replaceable> and ending at <replaceable>y</replaceable> or vice versa; the 51 order does not matter 52 </entry> 53 </row> 54 <row> 55 <entry><literal>[(<replaceable>x</replaceable>),(<replaceable>y</replaceable>)]</literal></entry> 56 <entry>Same as above</entry> 57 </row> 58 <row> 59 <entry><literal>(<replaceable>x1</replaceable>,...,<replaceable>xn</replaceable>),(<replaceable>y1</replaceable>,...,<replaceable>yn</replaceable>)</literal></entry> 60 <entry>An n-dimensional cube represented by a pair of its diagonally 61 opposite corners 62 </entry> 63 </row> 64 <row> 65 <entry><literal>[(<replaceable>x1</replaceable>,...,<replaceable>xn</replaceable>),(<replaceable>y1</replaceable>,...,<replaceable>yn</replaceable>)]</literal></entry> 66 <entry>Same as above</entry> 59 67 </row> 60 68 </tbody> 61 69 </tgroup> 62 70 </table> 63 </sect2> 64 65 <sect2> 66 <title>Grammaire</title> 67 <table> 68 <title>RÚgles de grammaire du cube</title> 69 <tgroup cols="2"> 70 <tbody> 71 <row> 72 <entry>rÚgle 1</entry> 73 <entry>box -> O_BRACKET paren_list COMMA paren_list C_BRACKET</entry> 74 </row> 75 <row> 76 <entry>rÚgle 2</entry> 77 <entry>box -> paren_list COMMA paren_list</entry> 78 </row> 79 <row> 80 <entry>rÚgle 3</entry> 81 <entry>box -> paren_list</entry> 82 </row> 83 <row> 84 <entry>rÚgle 4</entry> 85

