Changeset 940
- Timestamp:
- 03/07/08 23:16:22 (10 months ago)
- Files:
-
- traduc/trunk/slony/legal.xml (modified) (1 diff)
- traduc/trunk/slony/supportedplatforms.xml (modified) (17 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
traduc/trunk/slony/legal.xml
r937 r940 11 11 12 12 <legalnotice id="legalnotice"> 13 <title> Legal Notice</title>13 <title>Notice Légale</title> 14 14 15 15 <para> 16 <productname>PostgreSQL</productname> isCopyright © 2004-200717 by the PostgreSQL Global Development Group and is distributed under18 the terms of the license of the University of California below.16 <productname>PostgreSQL</productname> est sous le Copyright © 2004-2007 17 du PostgreSQL Global Development Group et est distribué sous les termes 18 de la licence de l'Université de Californie ci-dessous. 19 19 </para> 20 20 21 21 <para> 22 Permission to use, copy, modify, and distribute this software and 23 its documentation for any purpose, without fee, and without a 24 written agreement is hereby granted, provided that the above 25 copyright notice and this paragraph and the following two paragraphs 26 appear in all copies. 22 La permission d'utiliser, copier, modifier et distribuer ce logiciel 23 et sa documentation pour tout usage, sans frais, et sans accord écrit, 24 est assuré à la condition que cette notice de copyright et ce paragraphe 25 et les deux paragraphes suivants apparaissent dans toutes les copies. 27 26 </para> 28 27 29 28 <para> 30 IN NO EVENT SHALL THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA BE LIABLE TO ANY PARTY 31 FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, 32 INCLUDING LOST PROFITS, ARISING OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE AND 33 ITS DOCUMENTATION, EVEN IF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA HAS BEEN 34 ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.29 EN AUCUN CAS L'UNIVERSITà DE CALIFORNIE NE POURRA ÃTRE TENUE RESPONSABLE 30 POUR DES DOMMAGES DIRECTES, INDIRECTS, SPECIAUX, LES INCIDENTS ET LES 31 CONSÃQUENCES, Y COMPRIS LES PERTES FINANCIERES RÃSULTANTS DE L'UTILISATION 32 DE CE LOGICIEL ET DE SA DOCUMENTATION, MEME SI L'UNIVERSITà DE CALIFORNIE A 33 ETE AVERTIE DE LA POSSIBILITà DE TELS DOMMAGES. 35 34 </para> 36 35 37 36 <para> 38 THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY WARRANTIES,39 INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF 40 MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE SOFTWARE 41 PROVIDED HEREUNDER IS ON AN <quote>AS-IS</quote> BASIS, AND THE 42 UNIVERSITY OF CALIFORNIA HAS NO OBLIGATIONS TO PROVIDE MAINTENANCE, 43 SUPPORT, UPDATES, ENHANCEMENTS, OR MODIFICATIONS. 37 L'UNIVERSITà DE CALIFORNIE REFUSENT SPECIFIQUEMENT TOUTE GARANTIE, 38 CE IMPLIQUE, SANS CE LIMITER à CELA, LES GARANTIES DE COMMERCIALISATION 39 ET CORRESPONDANCE A UN USAGE PARTICULIER. LE LOGICIEL EST FOURNI 40 <QUOTE>TEL QUEL</QUOTE>, ET L'UNIVERSITà DE CALIFORNIE N'A AUCUNE OBLIGATIONS D'EN 41 ASSURER LA MAINTENANCE, LA SUPPORT, LES MISES à JOUR, 42 OU LES MODIFICATIONS 44 43 </para> 45 44 46 <para> Note that <trademark>UNIX</trademark> is a registered trademark ofThe47 Open Group. &windows; is a registered trademark of48 Microsoft Corporation in the United States and other countries.49 <trademark>Solaris</trademark> is a registered trademark ofSun Microsystems,50 Inc. <trademark>Linux</trademark> is a trademark ofLinus Torvalds.51 <trademark>AIX</trademark> is a registered trademark ofIBM.45 <para> Notez que <trademark>UNIX</trademark> est une marque déposée par The 46 Open Group. &windows; est une marque déposée par Microsoft Corporation 47 aux Ãtats-Unis d'Amérique et dans d'autres pays. 48 <trademark>Solaris</trademark> est une marque déposée par Sun Microsystems, 49 Inc. <trademark>Linux</trademark> est une marque déposée par Linus Torvalds. 50 <trademark>AIX</trademark> est une marque déposée par IBM. 52 51 </para> 53 52 </legalnotice> traduc/trunk/slony/supportedplatforms.xml
r937 r940 6 6 7 7 <article id="supportedplatforms"> 8 <title> &slony1; Supported Platforms</title>8 <title>Plate-formes supportées par &slony1;</title> 9 9 10 <indexterm><primary> platforms supported</primary></indexterm>10 <indexterm><primary>Plateformes supportées</primary></indexterm> 11 11 12 12 <para> 13 Slony-I has been verified by to work on the platforms which are listed 14 below. Slony-I can be successfully built, installed and run on these 15 platforms. 13 Lefonctionnement de &slony1; a été vérifié sur les plate-formes listée ci-dessous. 14 &slony1; peut être compilé, installé et éxécuté avec succÚs sur ces plate-formes. 16 15 </para> 17 16 18 <para> Last updated: Jun 23,2005</para>17 <para> DerniÚre mise à jour : 23 juin 2005</para> 19 18 20 <para> If you experience problems in these platforms, please subscribe to21 <ulink url="http://gborg.PostgreSQL.org/mailman/listinfo/slony1-general">Slony-I22 Mailing List</ulink> and ask yourquestions.</para>19 <para>Si vous rencontrez des problÚmes sur une de ces plate-formes, s'il vous plait inscrivez-vous 20 à la <ulink url="http://gborg.PostgreSQL.org/mailman/listinfo/slony1-general">liste de diffusion Slony-I</ulink> 21 et posez vos questions.</para> 23 22 24 23 <table id="platform-table"> 25 <title> Supported Platforms</title>24 <title>Plate-formes supportées</title> 26 25 27 26 <tgroup cols="6"> 28 27 <thead> 29 28 <row> 30 <entry> OS</entry>29 <entry>SystÚme d'exploitation</entry> 31 30 <entry>Version</entry> 32 <entry> Processor series</entry>33 <entry>Date last reported</entry>34 <entry>R eported by</entry>35 <entry>Remar ks</entry>31 <entry>Type de processeur</entry> 32 <entry>Date du dernier rapport</entry> 33 <entry>Rapporté par</entry> 34 <entry>Remarques</entry> 36 35 </row> 37 36 </thead> … … 42 41 <entry>3</entry> 43 42 <entry>Intel - 32 bit</entry> 44 <entry> Jun 22,2005</entry>45 <entry>dvdm attruteq.co.za</entry>43 <entry>22 juin 2005</entry> 44 <entry>dvdm AROBASE truteq.co.za</entry> 46 45 <entry>&postgres; Version: 7.4.6</entry> 47 46 </row> … … 51 50 <entry>9</entry> 52 51 <entry>x86</entry> 53 <entry> Jun 22,2005</entry>54 <entry>dvdm attruteq.co.za</entry>52 <entry>22 juin 2005</entry> 53 <entry>dvdm AROBASE truteq.co.za</entry> 55 54 <entry>&postgres; Version: 7.4.5</entry> 56 55 </row> … … 60 59 <entry>Sid</entry> 61 60 <entry>x86</entry> 62 <entry> Jun 22,2005</entry>63 <entry>cbbrowne atca.afilias.info</entry>61 <entry>22 juin 2005</entry> 62 <entry>cbbrowne AROBASE ca.afilias.info</entry> 64 63 <entry>&postgres; Version: 7.4.8</entry> 65 64 </row> … … 69 68 <entry>Sid</entry> 70 69 <entry>x86</entry> 71 <entry> Jun 22,2005</entry>72 <entry>cbbrowne atca.afilias.info</entry>70 <entry>22 juin 2005</entry> 71 <entry>cbbrowne AROBASE ca.afilias.info</entry> 73 72 <entry>&postgres; Version: 8.0.2</entry> 74 73 </row> … … 78 77 <entry>Sid</entry> 79 78 <entry>x86</entry> 80 <entry> Jun 22,2005</entry>81 <entry>cbbrowne atca.afilias.info</entry>79 <entry>22 juin 2005</entry> 80 <entry>cbbrowne AROBASE ca.afilias.info</entry> 82 81 <entry>&postgres; Version: 7.3.9</entry> 83 82 </row> … … 87 86 <entry>5.1</entry> 88 87 <entry>PPC</entry> 89 <entry> Jun 22,2005</entry>90 <entry>cbbrowne atca.afilias.info</entry>88 <entry>22 juin 2005</entry> 89 <entry>cbbrowne AROBASE ca.afilias.info</entry> 91 90 <entry>&postgres; Version: 7.4.8</entry> 92 91 </row> … … 96 95 <entry>5.8</entry> 97 96 <entry>x86</entry> 98 <entry> Jun 22,2005</entry>99 <entry>cbbrowne atca.afilias.info</entry>97 <entry>22 juin 2005</entry> 98 <entry>cbbrowne AROBASE ca.afilias.info</entry> 100 99 <entry>&postgres; Version: 7.4.8</entry> 101 100 </row> … … 105 104 <entry>3.0</entry> 106 105 <entry>x86</entry> 107 <entry> Jun 22,2005</entry>108 <entry>devrim atgunduz.org</entry>109 <entry>&postgres; Version: 8.0.3 , docs fail to build, NAMELEN value must be increased from 44 to 100 to build the docs, or use community RPMs</entry>106 <entry>22 juin 2005</entry> 107 <entry>devrim AROBASE gunduz.org</entry> 108 <entry>&postgres; Version: 8.0.3 , les docs ne compilent pas, la valeur de NAMELEN doit être augmentée de 44 à 100 afin de compiler les doc ou alors il faut utiliser les RPM de la communauté</entry> 110 109 </row> 111 110 … … 114 113 <entry>4</entry> 115 114 <entry>x86</entry> 116 <entry> Jun 22,2005</entry>117 <entry>devrim atgunduz.org</entry>118 <entry>&postgres; Version: 8.0.3 , docs fail to build, NAMELEN value must be increased from 44 to 100 to build the docs, or use community RPMs</entry>115 <entry>22 juin 2005</entry> 116 <entry>devrim AROBASE gunduz.org</entry> 117 <entry>&postgres; Version: 8.0.3 , les docs ne compilent pas, la valeur de NAMELEN doit être augmentée de 44 à 100 afin de compiler les doc ou alors il faut utiliser les RPM de la communauté</entry> 119 118 </row> 120 119 … … 123 122 <entry>3</entry> 124 123 <entry>x86</entry> 125 <entry> Jun 22,2005</entry>126 <entry>devrim atgunduz.org</entry>127 <entry>&postgres; Version: 8.0.3 , docs fail to build, NAMELEN value must be increased from 44 to 100 to build the docs, or use community RPMs</entry>124 <entry>22 juin 2005</entry> 125 <entry>devrim AROBASE gunduz.org</entry> 126 <entry>&postgres; Version: 8.0.3 , les docs ne compilent pas, la valeur de NAMELEN doit être augmentée de 44 à 100 afin de compiler les doc ou alors il faut utiliser les RPM de la communauté</entry> 128 127 </row> 129 128 … … 132 131 <entry>4</entry> 133 132 <entry>x86</entry> 134 <entry> Jun 22,2005</entry>135 <entry>devrim atgunduz.org</entry>136 <entry>&postgres; Version: 8.0.3 , docs fail to build, NAMELEN value must be increased from 44 to 100 to build the docs, or use community RPMs</entry>133 <entry>22 juin 2005</entry> 134 <entry>devrim AROBASE gunduz.org</entry> 135 <entry>&postgres; Version: 8.0.3 ,les docs ne compilent pas, la valeur de NAMELEN doit être augmentée de 44 à 100 afin de compiler les doc ou alors il faut utiliser les RPM de la communauté</entry> 137 136 </row> 138 137 … … 141 140 <entry>9</entry> 142 141 <entry>x86</entry> 143 <entry> Jul 14,2005</entry>144 <entry>devrim atgunduz.org</entry>145 <entry>&postgres; Version: 8.0.3 , docs fail to build, NAMELEN value must be increased from 44 to 100 to build the docs, or use community RPMs</entry>142 <entry>14 juillet 2005</entry> 143 <entry>devrim AROBASE gunduz.org</entry> 144 <entry>&postgres; Version: 8.0.3 , les docs ne compilent pas, la valeur de NAMELEN doit être augmentée de 44 à 100 afin de compiler les doc ou alors il faut utiliser les RPM de la communauté</entry> 146 145 </row> 147 146 … … 150 149 <entry>5.X</entry> 151 150 <entry>AMD64</entry> 152 <entry> Jul 01,2005</entry>153 <entry>stefan atkaltenbrunner.cc </entry>151 <entry>1er juillet 2005</entry> 152 <entry>stefan AROBASE kaltenbrunner.cc </entry> 154 153 <entry>&postgres; Version: 8.0.3</entry> 155 154 </row> … … 159 158 <entry>3.7</entry> 160 159 <entry>Sparc64</entry> 161 <entry> Jul 01,2005</entry>162 <entry>stefan atkaltenbrunner.cc </entry>160 <entry>1er juillet 2005</entry> 161 <entry>stefan AROBASE kaltenbrunner.cc </entry> 163 162 <entry>&postgres; Version: 8.0.3</entry> 164 163 </row> … … 167 166 <entry>3.7</entry> 168 167 <entry>x86</entry> 169 <entry> Jul 01,2005</entry>170 <entry>stefan atkaltenbrunner.cc </entry>168 <entry>1er juillet 2005</entry> 169 <entry>stefan AROBASE kaltenbrunner.cc </entry> 171 170 <entry>&postgres; Version: 8.0.3</entry> 172 171 </row> … … 175 174 <entry>2000/XP/2003</entry> 176 175 <entry>x86</entry> 177 <entry> Sept 21,2006</entry>178 <entry>dpage atpostgresql.org </entry>176 <entry>21 septembre 2006</entry> 177 <entry>dpage AROBASE postgresql.org </entry> 179 178 <entry>&postgres; Version: 8.1, 8.2</entry> 180 179 </row>

