| 7 | | <sect1 id="testbed"><title> &slony1; Test Bed Framework </title> |
|---|
| 8 | | |
|---|
| 9 | | <indexterm><primary>test bed framework</primary></indexterm> |
|---|
| 10 | | |
|---|
| 11 | | <para> As of version 1.1.5, &slony1; has a common test bed framework |
|---|
| 12 | | intended to better support running a comprehensive set of tests at |
|---|
| 13 | | least somewhat automatically. Older tests |
|---|
| 14 | | used <application>pgbench</application> (not |
|---|
| 15 | | a <emphasis>bad</emphasis> thing) but were troublesome to automate |
|---|
| 16 | | because they were set up to spawn each &lslon; in |
|---|
| 17 | | an <application>xterm</application> for the user |
|---|
| 18 | | to <emphasis>watch</emphasis>.</para> |
|---|
| 19 | | |
|---|
| 20 | | <para> The new test framework is mostly written in Bourne shell, and |
|---|
| 21 | | is intended to be portable to both Bash (widely used on Linux) and |
|---|
| 22 | | Korn shell (widely found on commercial UNIX systems). The code lives |
|---|
| 23 | | in the source tree under the <filename> tests |
|---|
| 24 | | </filename> directory.</para> |
|---|
| 25 | | |
|---|
| 26 | | <para> At present, nearly all of the tests make use of only two |
|---|
| 27 | | databases that, by default, are on a single &postgres; postmaster on |
|---|
| 28 | | one host. This is perfectly fine for those tests that involve |
|---|
| 29 | | verifying that &slony1; functions properly on various sorts of data. |
|---|
| 30 | | Those tests do things like varying date styles, and creating tables |
|---|
| 31 | | and sequences that involve unusual names to verify that quoting is |
|---|
| 32 | | being handled properly. </para> |
|---|
| 33 | | |
|---|
| 34 | | <para> It is also possible to configure environment variables so that |
|---|
| 35 | | the replicated nodes will be placed on different database backends, |
|---|
| 36 | | optionally on remote hosts, running varying versions of |
|---|
| 37 | | &postgres;.</para> |
|---|
| 38 | | |
|---|
| 39 | | <para>Here are some of the vital files...</para> |
|---|
| | 7 | <sect1 id="testbed"><title>Banc d'essai &slony1; </title> |
|---|
| | 8 | |
|---|
| | 9 | <indexterm><primary>plate-forme de tests</primary></indexterm> |
|---|
| | 10 | |
|---|
| | 11 | <para> Jusqu'Ã la version 1.1.5, &slony1; dispose d'une plate-forme |
|---|
| | 12 | commune de test afin d'exécuter un ensemble compréhensible de tests |
|---|
| | 13 | de maniÚre relativement automatique. Les anciens tests étaient réalisés |
|---|
| | 14 | avec <application>pgbench</application> ( ce qui n'est pas une |
|---|
| | 15 | <emphasis>mauvaise</emphasis> chose en soi ) mais étaient difficiles |
|---|
| | 16 | à automatiser car ils devaient être déployés sur chaque &lslon; |
|---|
| | 17 | dans un <application>xterm</application> afin que l'utilisateur |
|---|
| | 18 | puisse <emphasis>surveiller</emphasis>.</para> |
|---|
| | 19 | |
|---|
| | 20 | <para> La nouvelle plate-forme de test est principalement écrite en Bourne shell, |
|---|
| | 21 | et est destinée à être portable en bash ( largement répandu sous Linux ) et |
|---|
| | 22 | en Korn shell ( que l'on retrouve souvent sur les systÚmes UNIX commerciaux ) |
|---|
| | 23 | Le code se trouve dans l'arborescence des sources au sein du répertoire |
|---|
| | 24 | <filename>tests</filename>.</para> |
|---|
| | 25 | |
|---|
| | 26 | <para>à présent, presque tous les tests font appel à seulement deux |
|---|
| | 27 | bases de données qui par défaut sont sur un postmaster &postgres; unique |
|---|
| | 28 | sur un seul serveur hÃŽte. Ceci est parfait pour les tests qui impliquent la |
|---|
| | 29 | vérification des fonctions &slony1; pour divers types de données. |
|---|
| | 30 | Ces tests font des choses tels que varier les styles de date, et créer des |
|---|
| | 31 | tables et des séquences qui implique des noms inhabituels afin de vérifier |
|---|
| | 32 | que les guillemets sont gérées correctement. </para> |
|---|
| | 33 | |
|---|
| | 34 | <para> Il est également possible de configurer des variables d'environnement |
|---|
| | 35 | afin que les noeuds de la réplication soient placés sur différents serveurs |
|---|
| | 36 | de base de données, éventuellement sur des serveurs hÎtes distants, utilisant |
|---|
| | 37 | différentes versions de &postgres;.</para> |
|---|
| | 38 | |
|---|
| | 39 | <para>Voici quelque uns des fichiers vitaux...</para> |
|---|
| 55 | | <para> You need to specify the subdirectory name of the test set to be |
|---|
| 56 | | run; each such set is stored in a subdirectory of |
|---|
| 57 | | <filename>tests</filename>.</para> |
|---|
| 58 | | |
|---|
| 59 | | <para> You may need to set one or more of the following environment |
|---|
| 60 | | variables to reflect your local configuration. For instance, the |
|---|
| 61 | | writer runs <quote>test1</quote> against &postgres; 8.0.x using the |
|---|
| 62 | | following command line:</para> |
|---|
| | 55 | <para> Vous devez spécifier le nom de sous-répertoire pour dans lequel |
|---|
| | 56 | l'ensemble du test sera réalisé; chaque ensemble est stocké un dans |
|---|
| | 57 | sous-répertoire de <filename>tests</filename>.</para> |
|---|
| | 58 | |
|---|
| | 59 | <para> Vous pouvez définir une ou plusieurs variables d'environnement |
|---|
| | 60 | pour préciser votre configuration locale. Par exemple, on |
|---|
| | 61 | exécute <quote>test1</quote> sur &postgres; 8.0.x en utilisant la commande |
|---|
| | 62 | suivante :</para> |
|---|
| 69 | | <glossdef><para> This determines where the test scripts look for |
|---|
| 70 | | &postgres; and &slony1; binaries. The default is <filename> |
|---|
| 71 | | /usr/local/pgsql/bin</filename>.</para> |
|---|
| 72 | | |
|---|
| 73 | | <para> There are also variables <envar>PGBINDIR1</envar> thru |
|---|
| 74 | | <envar>PGBINDIR13</envar> which allows you to specify a separate path |
|---|
| 75 | | for each database instance. That will be particularly useful when |
|---|
| 76 | | testing interoperability of &slony1; across different versions of |
|---|
| 77 | | &postgres; on different platforms. In order to create a database of |
|---|
| 78 | | each respective version, you need to point to |
|---|
| 79 | | an <application>initdb</application> of the appropriate |
|---|
| 80 | | version.</para> </glossdef> </glossentry> |
|---|
| | 69 | <glossdef><para> Ceci détermine où les scripts de tests doivent chercher |
|---|
| | 70 | les binaires &postgres; et &slony1;. La valeur par défaut est |
|---|
| | 71 | <filename>/usr/local/pgsql/bin</filename>.</para> |
|---|
| | 72 | |
|---|
| | 73 | <para> Il existe également les variables <envar>PGBINDIR1</envar> jusqu'à |
|---|
| | 74 | <envar>PGBINDIR13</envar> qui permettent de définir un chemin spécifique |
|---|
| | 75 | pour chaque instance de base de données. Cela est particuliÚrement utile |
|---|
| | 76 | lorsque l'on teste l'inter-opérabilité de &slony1; sur différent versions |
|---|
| | 77 | de &postgres; et sur différentes plates-formes. Afin de créer une base de |
|---|
| | 78 | données de chaque version respective, vous devez pointer vers un |
|---|
| | 79 | <application>initdb</application> de la version appropriée. |
|---|
| | 80 | </para> </glossdef> </glossentry> |
|---|
| 83 | | <glossdef><para> This indicates what port the backend is on. By |
|---|
| 84 | | default, 5432 is used. </para> |
|---|
| 85 | | |
|---|
| 86 | | <para> There are also variables <envar>PORT1</envar> thru |
|---|
| 87 | | <envar>PORT13</envar> which allow you to specify a separate port |
|---|
| 88 | | number for each database instance. That will be particularly useful |
|---|
| 89 | | when testing interoperability of &slony1; across different versions of |
|---|
| 90 | | &postgres;. </para> </glossdef> </glossentry> |
|---|
| | 83 | <glossdef><para> Ceci indique quel port le processus postmater écoute. |
|---|
| | 84 | Par défaut, le port 5432 est utilisé. </para> |
|---|
| | 85 | |
|---|
| | 86 | <para> Il existe également des variables <envar>PORT1</envar> jusqu'à |
|---|
| | 87 | <envar>PORT13</envar> qui permet de spécifier un numéro de port pour |
|---|
| | 88 | chaque instance de base de données. Cela sera particuliÚrement utile |
|---|
| | 89 | lorsque que l'on teste l'inter-opérabilité de &slony1; sur différentes |
|---|
| | 90 | versions de &postgres;. </para> </glossdef> </glossentry> |
|---|
| 93 | | <glossdef><para> By default, the user <filename>postgres</filename> is |
|---|
| 94 | | used; this is taken as the default user ID to use for all of the |
|---|
| 95 | | databases. </para> |
|---|
| 96 | | |
|---|
| 97 | | <para> There are also variables <envar>USER1</envar> thru |
|---|
| 98 | | <envar>USER13</envar> which allow specifying a separate user name for |
|---|
| 99 | | each database instance. As always, with &slony1;, this needs |
|---|
| 100 | | to be a &postgres; <quote>superuser.</quote> </para> </glossdef> </glossentry> |
|---|
| | 93 | <glossdef><para> Par défaut, l'utilisateur <filename>postgres</filename> |
|---|
| | 94 | est utilisé; Ceci est utilisé comme l'identifiant par défaut à utiliser |
|---|
| | 95 | sur toutes les bases de données. </para> |
|---|
| | 96 | |
|---|
| | 97 | <para> Il existent également des variables <envar>USER1</envar> jusqu'à |
|---|
| | 98 | <envar>USER13</envar> qui permettent de spécifier un nom d'utilisateur |
|---|
| | 99 | différent pour chaque instance. Comme toujours, avec &slony1;, l'utilisateur |
|---|
| | 100 | doit être un <quote>super-utilisateur</quote> &postgres; </para> |
|---|
| | 101 | </glossdef> </glossentry> |
|---|
| 103 | | <glossdef><para> By default, the user <filename>postgres</filename> is |
|---|
| 104 | | used; this is taken as the default user ID to use for the <xref linkend="stmtstorepath"/> connections to all of the |
|---|
| 105 | | databases. </para> |
|---|
| 106 | | |
|---|
| 107 | | <para> There are also variables <envar>WEAKUSER1</envar> thru |
|---|
| 108 | | <envar>WEAKUSER13</envar> which allow specifying a separate user name |
|---|
| 109 | | for each database instance. This user <emphasis> does not </emphasis> |
|---|
| 110 | | need to be a &postgres; <quote>superuser.</quote> This user can start |
|---|
| 111 | | out with no permissions; it winds up granted read permissions on the |
|---|
| 112 | | tables that the test uses, plus read access throughout the &slony1; |
|---|
| 113 | | schema, plus write access to one table and sequence used to manage |
|---|
| 114 | | node locks. </para> </glossdef> </glossentry> |
|---|
| | 104 | <glossdef><para> Par défaut, l'utilisateur <filename>postgres</filename> |
|---|
| | 105 | est utilisé; Ceci est utilisé par défaut comme identifiant de l'utilisateur |
|---|
| | 106 | pour les connexions <xref linkend="stmtstorepath"/> sur toutes |
|---|
| | 107 | les bases de données.</para> |
|---|
| | 108 | |
|---|
| | 109 | <para> Il existe également des variables <envar>WEAKUSER1</envar> jusqu'à |
|---|
| | 110 | <envar>WEAKUSER13</envar> qui permettent de spécifier différents noms |
|---|
| | 111 | d'utilisateur pour chaque instance. Cet utilisateur doit être un <quote> |
|---|
| | 112 | super-utilisateur</quote> &postgres;. Cet utilisateur peut démarrer sans |
|---|
| | 113 | permissions; il obtient les permissions de lecture sur les tables que le |
|---|
| | 114 | test utilise, ainsi que les droits d'accÚs sur le schéma &slony1;, et les |
|---|
| | 115 | droits d'écriture sur la table et la séquence utilisées pour gérer les verrous |
|---|
| | 116 | sur les noeuds. |
|---|
| | 117 | </para> </glossdef> </glossentry> |
|---|
| 120 | | <para> There are also variables <envar>HOST1</envar> thru |
|---|
| 121 | | <envar>HOST13</envar> which allow specifying a separate host for |
|---|
| 122 | | each database instance.</para></glossdef> |
|---|
| 123 | | </glossentry> |
|---|
| 124 | | |
|---|
| 125 | | <glossentry><glossterm> <envar>DB1</envar> thru <envar>DB13 </envar> </glossterm> |
|---|
| 126 | | |
|---|
| 127 | | <glossdef><para> By default, <filename>slonyregress1</filename> thru |
|---|
| 128 | | <filename>slonyregress13</filename> are used. |
|---|
| | 123 | <para> Il existe également les variables <envar>HOST1</envar> jusqu'à |
|---|
| | 124 | <envar>HOST13</envar> qui permet de spécifier un hÎte différent pour |
|---|
| | 125 | chaque instance de base de données.</para></glossdef> |
|---|
| | 126 | </glossentry> |
|---|
| | 127 | |
|---|
| | 128 | <glossentry><glossterm> <envar>DB1</envar> jusqu'Ã <envar>DB13 </envar> </glossterm> |
|---|
| | 129 | |
|---|
| | 130 | <glossdef><para> Par défaut, les valeurs<filename>slonyregress1</filename> jusqu'à |
|---|
| | 131 | <filename>slonyregress13</filename> sont utilisées. |
|---|
| 165 | | <glossdef><para> If set to <quote>true</quote>, for a particular node, |
|---|
| 166 | | which will normally get configured out of human sight in the |
|---|
| 167 | | generic-to-a-particular-test file <filename>settings.ik</filename>, |
|---|
| 168 | | then this node will be used as a data source for <xref |
|---|
| 169 | | linkend="logshipping"/>, and this causes the test tools to set up a |
|---|
| 170 | | directory for the <link linkend="slon-config-archive-dir"> |
|---|
| 171 | | archive_dir</link> option. </para></glossdef> |
|---|
| | 170 | <glossdef><para> Si cette option est positionnée à <quote>true</quote>, pour un noeud donné, |
|---|
| | 171 | qui est normalement configuré automatiquement dans le fichier |
|---|
| | 172 | <filename>settings.ik</filename>, alors ce noeud sera utilisé comme |
|---|
| | 173 | source de données pour du <xref linkend="logshipping"/>, et cela impliquera |
|---|
| | 174 | que les outils de tests créeront le répertoire |
|---|
| | 175 | <link linkend="slon-config-archive-dir"> archive_dir</link> |
|---|
| | 176 | </para></glossdef> |
|---|
| 178 | | <glossdef><para> If set to <quote>true</quote>, for a particular node, |
|---|
| 179 | | which will normally get configured out of human sight in |
|---|
| 180 | | <filename>settings.ik</filename> for a particular test, then this |
|---|
| 181 | | indicates that this node is being created via <xref |
|---|
| 182 | | linkend="logshipping"/>, and a &lslon; is not required for this node. |
|---|
| | 183 | <glossdef><para> Si cette option est positionnée à <quote>true</quote>, pour un noeud donné, |
|---|
| | 184 | qui est normalement configuré automatiquement dans le fichier |
|---|
| | 185 | <filename>settings.ik</filename>, alors ce noeud est créé via |
|---|
| | 186 | <xref linkend="logshipping"/>, et &lslon; n'est pas nécessaire pour ce noeud. |
|---|
| 190 | | <glossdef><para> If set to <quote>true</quote>, for a particular node, |
|---|
| 191 | | typically handled in <filename>settings.ik</filename> for a given |
|---|
| 192 | | test, then configuration will be set up in a <link |
|---|
| 193 | | linkend="runtime-config"> per-node <filename>slon.conf</filename> |
|---|
| 194 | | runtime config file. </link> </para> |
|---|
| | 194 | <glossdef><para>Si cette valeur est positionnée à <quote>true</quote>, pour un noeud donnée, |
|---|
| | 195 | qui est généralement configuré dans le fichier <filename>settings.ik</filename> |
|---|
| | 196 | pour un test donné, alors la configuration sera placée dans un <link linkend="runtime-config"> |
|---|
| | 197 | un fichier de configuration <filename>slon.conf</filename> |
|---|
| | 198 | spécifique pour chaque noeud.</link> </para> |
|---|
| 209 | | <glossdef><para> File in which to store summary results from tests. |
|---|
| 210 | | Eventually, this may be used to construct a buildfarm-like repository of |
|---|
| 211 | | aggregated test results. </para> </glossdef> |
|---|
| 212 | | </glossentry> |
|---|
| 213 | | |
|---|
| 214 | | <glossentry> |
|---|
| 215 | | <glossterm><filename>random_number</filename> and <filename>random_string</filename> </glossterm> |
|---|
| 216 | | |
|---|
| 217 | | <glossdef><para> If you run <command>make</command> in the |
|---|
| 218 | | <filename>test</filename> directory, C programs |
|---|
| 219 | | <application>random_number</application> and |
|---|
| 220 | | <application>random_string</application> will be built which will then |
|---|
| 221 | | be used when generating random data in lieu of using shell/SQL |
|---|
| 222 | | capabilities that are much slower than the C programs. </para> |
|---|
| | 213 | <glossdef><para> Fichier dans lequel sont stocké les résultats des tests. |
|---|
| | 214 | Ces résultats peuvent être utilisés pour construire un dépÎt contenant |
|---|
| | 215 | l'agrégation des résultats de test. |
|---|
| | 216 | </para> </glossdef> |
|---|
| | 217 | </glossentry> |
|---|
| | 218 | |
|---|
| | 219 | <glossentry> |
|---|
| | 220 | <glossterm><filename>random_number</filename> et <filename>random_string</filename> </glossterm> |
|---|
| | 221 | |
|---|
| | 222 | <glossdef><para> Si vous exécuté <command>make</command> dans le répertoire de |
|---|
| | 223 | <filename>test</filename>, les programmes C |
|---|
| | 224 | <application>random_number</application> et |
|---|
| | 225 | <application>random_string</application> seront compilé et seront |
|---|
| | 226 | ensuite utilisé lors de la génération de données aléatoires au lieu d'utiliser |
|---|
| | 227 | les fonctions shell/SQL qui sont beaucoup plus lentes que les programmes C. |
|---|
| | 228 | </para> |
|---|