root/traduc/trunk


Mode:

Legend:

Added
Modified
Copied or renamed
Rev Chgset Date Author Log Message
(edit) @1168 [1168] 10/10/08 12:03:31 gleu Corrections par Christophe Bouchet.
(edit) @1167 [1167] 10/10/08 10:45:58 sas MVCC ?
(edit) @1161 [1161] 10/08/08 17:41:38 gleu Typo fix.
(edit) @1160 [1160] 10/07/08 17:03:20 sas En cours
(edit) @1156 [1156] 09/29/08 18:55:23 sas Hi han
(edit) @1155 [1155] 09/26/08 11:12:31 sas Hache
(edit) @1154 [1154] 09/22/08 19:04:00 sas On remet ça ?
(edit) @1153 [1153] 09/22/08 16:01:13 sas Relecture suite à ajouts PG8.3.4
(edit) @1152 [1152] 09/21/08 20:30:04 gleu Correction d'erreurs dans les balises. Correction du fichier Makefile.
(edit) @1151 [1151] 09/21/08 18:46:54 gleu Comme toujours, j'ai oublié de modifier les numéros de version :)
(edit) @1150 [1150] 09/21/08 18:25:36 gleu Mise à jour en version 8.3.4.
(edit) @1140 [1140] 09/20/08 10:55:52 gleu Correction de quelques accents.
(edit) @1139 [1139] 09/13/08 01:18:25 gleu Amélioration visuelle des tableaux dans la documentation.
(edit) @1138 [1138] 09/12/08 00:53:34 gleu Amélioration de la présentation du style des documents.
(edit) @1137 [1137] 09/11/08 21:12:15 gleu Ajout des feuilles de style, suppression de notify-send.
(edit) @1136 [1136] 09/11/08 09:02:27 gleu Nouvelle cible de génération (webhtml) pour générer une …
(edit) @1135 [1135] 09/11/08 01:09:15 daamien slony : log analysis ( à relire )
(edit) @1134 [1134] 09/10/08 00:58:14 daamien Slony : log analysis (9/10)
(edit) @1133 [1133] 09/10/08 00:49:25 daamien Slony : log analysis 8/10
(edit) @1132 [1132] 09/08/08 19:24:50 sas On continue…
(edit) @1131 [1131] 09/05/08 23:08:19 daamien Slony : slonik_ref : coquilles
(edit) @1130 [1130] 09/05/08 22:03:41 daamien Slony : traduction log analysis (60%)
(edit) @1129 [1129] 09/05/08 21:59:08 daamien Slony : slonik_ref ( à relire )
(edit) @1128 [1128] 09/05/08 13:37:44 daamien slony : log analysis (2/5)
(edit) @1127 [1127] 08/24/08 22:54:14 daamien Slony : addthings ( à relire )
(edit) @1126 [1126] 08/24/08 21:31:18 daamien Slony : adminscipts (orthographe)
(edit) @1125 [1125] 08/24/08 21:14:47 daamien Slony : addthings (66% traduit)
(edit) @1124 [1124] 08/23/08 10:20:41 daamien slony : adminscripts.xml : a relire
(edit) @1123 [1123] 08/21/08 19:00:55 daamien slony : adminscripts.xml (2/3)
(edit) @1122 [1122] 08/21/08 18:58:41 daamien slony : slonik_ref.xml (2/4)
(edit) @1121 [1121] 08/18/08 08:06:51 gleu Correction d'une balise.
(edit) @1120 [1120] 08/16/08 10:10:02 gleu Suppression d'une partie restée en anglais.
(edit) @1119 [1119] 08/16/08 10:07:18 gleu algorythme --> algorithme
(edit) @1118 [1118] 08/08/08 09:47:39 daamien Slony : corrections de qq coquilles
(edit) @1117 [1117] 08/08/08 09:46:52 daamien slony : failover.xml : 1ere traduction (a relire)
(edit) @1116 [1116] 08/07/08 14:40:34 sas Relu ! close #180
(edit) @1115 [1115] 08/05/08 17:26:24 sas Relcture en cours, toujours
(edit) @1111 [1111] 07/27/08 13:34:18 daamien Slony : Intro / 1ere trad ( à relire )
(edit) @1110 [1110] 07/27/08 13:33:44 daamien Slony : slon.xml / 1ere trad à relire
(edit) @1109 [1109] 07/24/08 10:25:32 sas Relecture toujours en cours
(edit) @1106 [1106] 07/23/08 09:50:31 sas Relecture en cours. Envoyer est un verbe du premier groupe, j'envoie, tu …
(edit) @1104 [1104] 07/16/08 21:26:25 gleu Test de commit...sorry
(edit) @1103 [1103] 07/16/08 18:04:03 sas et de e... Quant à f, c'est en bonne voie :-)
(edit) @1102 [1102] 07/14/08 11:35:47 kryskool close #353
(edit) @1098 [1098] 07/08/08 17:23:38 gleu Ajout de notify-send dans le script de génération.
(edit) @1097 [1097] 07/08/08 15:00:38 daamien Slony : installation (à relire)
(edit) @1096 [1096] 07/08/08 14:11:13 daamien slonik : traduction de slonik_ref (2/3)
(edit) @1095 [1095] 07/08/08 14:10:31 daamien Slony : orthographe dans slonconf.xml
(edit) @1094 [1094] 07/08/08 14:09:36 daamien slony : prerequisites.xml traduit par Marie (à relire)
(edit) @1093 [1093] 07/08/08 14:08:52 daamien Slony : ddlchanges traduit par Marie (à relire)
(edit) @1092 [1092] 07/08/08 12:52:44 sas et de d... --Cett, les suivantes ci-dessous, seront ignorées-- M …
(edit) @1090 [1090] 07/05/08 16:22:23 sas Et hop…
(edit) @1089 [1089] 07/05/08 15:41:19 sas OK pour moi
(edit) @1088 [1088] 07/04/08 10:09:40 sas Back in Business
(edit) @1087 [1087] 07/03/08 11:08:14 daamien Slony : slonik_ref.xml : traduction en cours (1/3)
(edit) @1086 [1086] 07/03/08 11:04:52 daamien Slony: slonconf.xml : 1ere traduction (à relire)
(edit) @1085 [1085] 07/03/08 10:38:09 daamien Slony : Log Shipping : 1ere traduction (à relire)
(edit) @1084 [1084] 07/03/08 10:37:18 daamien MAJ todo list
(edit) @1083 [1083] 07/02/08 17:45:22 david.tokmatchi@gmail.com --
(edit) @1082 [1082] 07/02/08 17:34:18 david.tokmatchi@gmail.com --
(edit) @1080 [1080] 06/27/08 17:02:43 sas Il est grand temps que je reprenne le travail :-(
(edit) @1079 [1079] 06/24/08 00:34:32 daamien 1ere traduction, à relire
(edit) @1078 [1078] 06/17/08 00:28:48 jca Petite correction sur un morceau de code en PL/pgSQL (duplication de ligne …
(edit) @1077 [1077] 06/13/08 22:20:20 gleu Correction du Makefile pour la génération des fichiers pour le …
(edit) @1075 [1075] 06/12/08 19:30:00 gleu Les fichiers INSTALL.* n'avaient pas eu droit à la correction du Makefile …
(edit) @1074 [1074] 06/12/08 18:21:20 gleu Nouvelles versions mineures.
(edit) @1073 [1073] 06/11/08 21:24:03 daamien 1ere traduction, à relire
(edit) @1072 [1072] 06/11/08 11:04:23 daamien 1ere traduction à relire
(edit) @1071 [1071] 06/09/08 10:08:19 gleu Mise à jour du log dans frenchtranslation.
(edit) @1070 [1070] 06/09/08 10:02:23 gleu ise à jour version 8.3.3.
(edit) @1060 [1060] 06/06/08 22:42:11 gleu Quelques corrections pour la génération des documentations, et mise à jour …
(edit) @1059 [1059] 06/06/08 15:51:27 gleu Mise à jour version 8.3.2.
(edit) @1049 [1049] 06/01/08 15:51:25 kryskool Correction erreur sur le mot poids
(edit) @1048 [1048] 05/28/08 12:47:08 gleu Mini typo sur toutes les versions :)
(edit) @1047 [1047] 05/27/08 20:45:53 daamien best practices, 1ere traduction, xml à vérifier
(edit) @1045 [1045] 05/23/08 23:56:18 gleu formerly --> auparavant (d'après FA).
(edit) @1044 [1044] 05/17/08 10:17:55 daamien 1ere tarduction, à relire
(edit) @1043 [1043] 05/17/08 10:16:50 daamien 1ere traduction, réalisée par Marie
(edit) @1042 [1042] 05/15/08 10:50:56 gleu Correction proposée par Éric Leblond.
(edit) @1039 [1039] 05/14/08 09:46:32 sas close #174 close #34
(edit) @1029 [1029] 05/08/08 20:53:16 daamien premiere traduction, à relire
(edit) @1028 [1028] 05/06/08 23:05:26 gleu Migration de urchin.js à ga.js (Google Analytics, voir …
(edit) @1024 [1024] 05/01/08 11:35:00 gleu Correction de la recherche via les plugins.
(edit) @1023 [1023] 04/29/08 12:04:51 sas Coquille relevé sur irc par |pea|
(edit) @1022 [1022] 04/29/08 10:05:41 daamien 1ère traduction, à relire
(edit) @1021 [1021] 04/29/08 10:05:20 daamien Correction : XML mal formé
(edit) @1020 [1020] 04/29/08 09:54:29 sas daemon -> démon (http://jargonf.org/wiki/d%C3%A9mon)
(edit) @1019 [1019] 04/29/08 09:42:24 sas close #280
(edit) @1018 [1018] 04/29/08 09:22:01 daamien coquilles
(edit) @1017 [1017] 04/29/08 09:20:36 daamien Conversion en UTF8
(edit) @1016 [1016] 04/29/08 09:09:41 daamien petites corrections mineures
(edit) @1015 [1015] 04/29/08 09:08:27 daamien 1ère traduction, à relire
(edit) @1014 [1014] 04/29/08 09:07:56 daamien 1ère traduction, à relire
(edit) @1013 [1013] 04/29/08 09:07:32 daamien 1ère version, à relire
(edit) @1010 [1010] 04/28/08 17:04:37 sas Fin de relecture. close #144, #160, #173, #32
(edit) @1009 [1009] 04/25/08 23:37:25 gleu Nettoyage, ajout d'un usage, amélioration de la connexion, etc.
(edit) @1008 [1008] 04/24/08 15:57:21 gleu Typo fix.
(edit) @1007 [1007] 04/24/08 10:19:06 sas sleep -> <command>sleep</command>
(edit) @1006 [1006] 04/24/08 10:15:33 sas sommeil -> sleep
(edit) @1005 [1005] 04/24/08 09:49:41 sas Relecture en cours
Note: See TracRevisionLog for help on using the revision log.