Traduction du manuel
Tout d'abord télécharger les sources à cette adresse svn://svn.kryskool.org/pgfr/traduc/trunk/
Le manuel officiel (anglais) est écrit en SGML DocBook, celui traduit en français est en XML DocBook qui nous permet des traitement plus souple à partir de XSLT.
Ce format permet de créer un structure contenant des chapitres, sections, paragraphes pour bien séparer les différentes parties traités. Un programme supplémentaire sera nécessaire pour transformer ces fichiers source en des fichiers lisibles de format connu (HTML, PDF, CHM, etc...).
La traduction ne nécessite qu'un éditeur de texte standard (vim, emacs, à vous de choisir...). Par contre, la génération nécessite quelques outils.
Lors de la traduction, on crée un ticket de type traduction. Si un ticket traduction est assigné à somebody, cela signifie que la traduction doit être faite. Le traducteur peut alors s'assigner le ticket, et effectuer la traduction. Une fois sa traduction terminée, le traducteur doit clore le ticket traduction et ouvrir un nouveau ticket relecture assigné à somebody afin qu'une relecture puisse être faite. Le relecteur va s'assigner le ticket, effectuer la relecture puis clore le ticket de relecture.
Les dernières branches sont traduites : 7.4, 8.0, 8.1, 8.2 et 8.3.
Le travail actuel consiste en une relecture du manuel. Tout problème peut être signalé par la création d'un ticket.
Les personnes ayant accès au dépôt Subversion ont la possibilité de préciser le numéro de ticket TRAC soit pour le fermer ou y faire référence avec le commentaire du commit.
Pour ce faire, il faut utiliser les mots clés suivant suivit du numéro de ticket
- fermeture du ticket
- close
- closed
- closes
- fix
- fixed
- fixes
- référence au ticket
- addresses
- re
- references
- refs
- see
ceci est un commentaire de référence au ticket 12 refs #12
ceci est un commentaire de référence aux tickets 12 et 13 see #12 and #13
ceci est un commentaire de cloture du ticket 24 close #24
Une fois le ticket traduit, il suffit de le passer en relecture puis de la réassigné à somebody
